Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Quedo"
Übersetzungen von "Quedo"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? quedo al pendiente
A:
"Stay tuned!"
This is an expression that tells the listener to stay focused or continue to monitor ongoing communications.
Many years ago, it was originally used to tell radio listeners to keep their radio *tuned* to that radio station. Nowadays, it's used to tell people to continue paying attention to a topic or subject.
"Stay tuned to hear more about the new swimming programs at your local pool!"
This is an expression that tells the listener to stay focused or continue to monitor ongoing communications.
Many years ago, it was originally used to tell radio listeners to keep their radio *tuned* to that radio station. Nowadays, it's used to tell people to continue paying attention to a topic or subject.
"Stay tuned to hear more about the new swimming programs at your local pool!"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? quedo a la espera de su contacto...
esperaré a que entre en contacto...
esperaré a que entre en contacto...
A:
I’ll wait for you to get in touch
I’ll wait for you to be in touch
I’ll wait for you to contact me
I’ll wait for you to be in touch
I’ll wait for you to contact me
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? me quedo con las ganas de ir. I mean, when you want to go to somewhere ( for example to a party or a trip) and you can't go
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? ¿cuanto quedo el partido?
A:
What was the score?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? quedo en espera de tus comentarios
A:
I'm waiting for your comments
Andere Fragen zu "Quedo"
Q:
Bitte zeig mir, wie man me quedo esto! ausspricht.
A:
I’m keeping this!
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
quedo
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen je und nie ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? nel frattempo
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ist dieser Satz natürlich? Schützen was ist dir wichtig. "Protect what is important to you."
- Ist dieser Satz natürlich? Kannst ich gönne Haus jetzt. "Can I go home now?"
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
Trending questions