Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Questa"
Die Bedeutung von "Questa" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet In questa frase la prima “d” contratta per cosa sta?
Es. If you’d have been there, you’d had done the same thing.
È un periodo ipotetico di 3 tipo? Non sarebbe stato più corretto tradurlo
If you had been there, you’d had done the same thing? ?
Es. If you’d have been there, you’d had done the same thing.
È un periodo ipotetico di 3 tipo? Non sarebbe stato più corretto tradurlo
If you had been there, you’d had done the same thing? ?
A:
è un errore com'è scritto. Quella giusta è come ha scritto @dongelev85
Übersetzungen von "Questa"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? "questa pizza è troppo pesante, sono già pieno"
A:
this pizza is too heavy, I'm already full.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? questa malattia avrà un impatto fortissimo, anche per far riaprire gli ospedali che hanno chiuso ..... this disease will have a strong impact, to reopen those hospitals that had been closed as well, for no reason ha senso?
A:
This infectious disease will have a very strong impact, also by having those hospitals reopened that had been closed for no reason.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? con questa mail vorrei informarvi che domattina sarò presente in dipartimento
A:
with this mail I would like to inform you that tomorrow morning I will be in the department
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? questa tipa ci sta
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? questa è la scuola delle sorelle di Billy
A:
This school is of Billy's sister
Andere Fragen zu "Questa"
Q:
I hadn’t been driving ( questa è giusta)
I had not been driving ( questa è giusta )
I’d not been driving ( questa è sbagliata , perchè ?
I had not been driving ( questa è giusta )
I’d not been driving ( questa è sbagliata , perchè ?
A:
salve,
anch’io ero curiosa e l'ho cercato. sembra che sia grammaticalmente corretto, ma suona strano ai madrelingua.
https://www.learnenglish.de/grammar/shortforms.html
https://forum.wordreference.com/threads/id-not.2143664/
anch’io ero curiosa e l'ho cercato. sembra che sia grammaticalmente corretto, ma suona strano ai madrelingua.
https://www.learnenglish.de/grammar/shortforms.html
https://forum.wordreference.com/threads/id-not.2143664/
Q:
Perché in questa domanda non si usa l’ausiliare “do” ( What makes you say that?) Grazie per le risposte
A:
for example, if you see these questions :
What makes you say that ?
What makes you think so ?
What motivates our lives ?
What makes you laugh ?
What makes someone a hero ?
What is your favorite superhero called ?
What does your mother think ?
What do you say ?
What makes a good discussion ?
when the answer is the "subject,"
you dont use "do/does" in the question.
(what makes) (what motivates) are the subject.
but when the subject is in the question
(your favorite superhero) (your mother)
you use "is" "do" "does" in the question,
as you make a normal question.
---
also :
"what makes you say that ?"
is a little like
"why do you say that ?"
"what makes you ..." = "why do you ..."
i thnk it is a little like an idiom.
What makes you say that ?
What makes you think so ?
What motivates our lives ?
What makes you laugh ?
What makes someone a hero ?
What is your favorite superhero called ?
What does your mother think ?
What do you say ?
What makes a good discussion ?
when the answer is the "subject,"
you dont use "do/does" in the question.
(what makes) (what motivates) are the subject.
but when the subject is in the question
(your favorite superhero) (your mother)
you use "is" "do" "does" in the question,
as you make a normal question.
---
also :
"what makes you say that ?"
is a little like
"why do you say that ?"
"what makes you ..." = "why do you ..."
i thnk it is a little like an idiom.
Q:
questa frase è giusta? "I'd like to try black metal and death metal."
A:
si, è corretto!
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
questa
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- "Es wurde angekündigt, dass der Zug ein paar Minuten Verspätung habe." Warum nutzt man hier "hab...
- Was bedeutet auf meinem Mist gewachsen?
- Wie sagt man das auf Deutsch? Richiedere
- Hallo! Kann man hier hören, was der Mann sagt: "In das Zielgebiet, in ... gebracht?
- Guten Abend! Ich verstehe die Bedeutung von "Des Verraters feindlich Lauschen" in Schuberts Ständ...
Newest Questions (HOT)
- Was bedeutet Es ist backofenheiß hier in Chile. Spricht man so im Alltag? ?
- Korrigieren Sie bitte Folgende Sätze. Ich möchte dieses Jahr nach vielen europäischen Ländern ...
- Hallo zusammen Ich habe eine Frage. Wie sagt man " What about your wishes? What about his/her ...
- was ist der Unterschied zwischen "Ladekabel" , "Ladegerät" und "Netzteil"?
- Was bedeutet Doch?
Trending questions