Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Raise"

Die Bedeutung von "Raise" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet raise the stakes ?
A: increase the risk.
Q: Was bedeutet I live by myself. 【1.=I live alone, or 2.I raise myself? thanks】?
A: No, "I raise myself" means something completely different to "I live by myself".
Q: Was bedeutet raise up - example: raise boys up into men?
A: "raise boys up to be men"

raise = parents raise their children (feed them, teach them)
to raise a boy into a man = to teach a boy everything he needs to know, so that he will be a good husband and father

to raise boys up into men = to raise boys into men

to raise up can also be used like "to raise up a generation" = "to teach a whole generation how to be _____"
Q: Was bedeutet raise awareness about (sth) ?
A: Our program is intended to raise awareness of the dangers of alcohol.
to raise awareness= to educate about, to increase understanding of
Q: Was bedeutet raise a flag?
A: to raise a flag means that you do not agree and will speak up the issue.

we were not happy with his leadership hence all of us decided to raise a flag on the issue.

Beispielsätze die "Raise" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit raise the roof.
A: 「Raise the roof」はいろんな意味で使えます。ふつはホームレスの意味に使います。例えば
「I want to raise the roof over a homeless child.」

それとスポーツ関係でもけっこう使ています。例えば
「The team needs your support! Can you raise the roof again? MAKE. SOME. NOISE!」

そして、本気に屋根を上げるの意味でもつかえます!
「Due to severe damage, my house will raise the roof to replace it with a brand new roof. 」
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit raise our hand.
A: If you know the answer, raise your hand (a teacher would say this)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit raise.
A:
You will raise children.
She will raise chickens.
They will raise a dog.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit raise, reply to .
A: I need you to reply to me.

Could you please reply to the email.

If you don't reply I can't know what your thinking.

Sorry I could not reply to your inquiry.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit raised.
A: "I was born and raised in Indiana."
"I raised my child alone."
"My mother is the one who raised me."

Ähnliche Wörter wie "Raise" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen raised und grew up ?
A: to be raised means that someone is raised by someone else (you grow up under the care of someone else)
eg:
she was born and raised in the village.
he was raised by his grandmother.

grew up means the process of growing up as you get older (doesn't necessarily mean under the care of someone else)
eg:
he grew up in a small village.
she grew up to be a doctor.
Q: Was ist der Unterschied zwischen raise und rice ?
A: I think you may be thinking of raise vs. rise.
Raise: cause to be to lifted up
Rise: come up from a lower position to a higher position
Q: Was ist der Unterschied zwischen raise und lift ?
A: They both mean "move up", but "raise" is usually used in an idiomatic/figurative way ("The sales were raised by 150%"), and "lift" is for when you are actually, literally moving a real thing up ("I lifted the box."). There is some overlap between the two, but not too much.
Q: Was ist der Unterschied zwischen raise und lift ?
A: Raise and lift can mean the same thing

For example you could say:

We need to raise/lift the standard a bit to encourage students to do work.

Raise and lift can be used in other contexts as well

I received a raise at work (my salary increased basically)

The lift took a long time to arrive so I just took the stairs (lift is a synonym for elevator, more common in uk to use the word lift)

So you can physically raise or lift something (make it at a higher level).

Raise can refer to an increase.

Lift can refer to elevator.

Although, if your talking about general picking up things, it sounds more natural to say lift.

Can you help lift the sofa for me?

You could say "can you help raise the sofa for me" but it's just a weird way of saying it.



Q: Was ist der Unterschied zwischen raise und rise ?
A: Rise = you are the one going up
Raise = you cause something else to go up

Übersetzungen von "Raise"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? raise
A: Portuguese: Levantar
English: Raise
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? a raise in
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 質問が浮かぶ

raise some questions?? come up some questions??
A: 授業の事情を考慮すると「As I was listening to the lecture, several questions came to my mind.」という表現を使えばいいと思います。

I am glad to help =)
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? raise moral.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Raise"

Q: raise a concept
rise a concept klingt das natürlich?
A: Rise a concept sounds more unnatural to me. To raise/bring up a concept flows better.
Q: raise up the volume
it's already raised up klingt das natürlich?
A: Turn up the volume
It's already on maximum.
Or
It's already up.😊
Q: What does he say?
raise?
ekseemit?
A: The answers are:
Raises
Going to be a really
Q: raise in pay is a phrase like nouns?(or verbs?)
A: "Raise in pay" is a noun phrase.
Raiseは名詞で、何が上がるかというと、給料です。
Q: raise a requirement klingt das natürlich?
A: Harvard has recently raised its requirements for prior work experience for applicants to the MBA program.

I was surprised to hear that they need us to supply a translation of the report in Ukranian. The meeting just now was the first time I'd heard them raise that requirement.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

raise

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions