Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Restaurant"

Die Bedeutung von "Restaurant" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet The restaurant took home the coveted branding iron for excellence in pork presented annually in the conference.?
A: Yes, that's right.
Q: Was bedeutet "A family-run restaurant"?
A: A restaurant that a family owns. Usually the people who are the waiters/waitresses & cooks are from the same family.
Q: Was bedeutet a restaurant may be the beneficiary when the one across the street closed down and its whole lunch crowd starts coming in?
A: It means that the open restaurant will possibly benefit because it doesn't have any competition anymore. So the restaurant will have more customers. The people that went to the closed restaurant will have to start going to the open restaurant.
Q: Was bedeutet hole-in-the-wall restaurants?
A: They're small restaurants that are in out of the way areas. They're typically not noticed on a large scale.
Q: Was bedeutet The restaurant will do almost anything to get your business.?
A: It's actually a straightforward phrase (not an idiom, really).

'business' -- when you buy something
'get your business' -- make you want to buy something

"The restaurant will do almost anything to get your business" = "The restaurant will do almost anything to make you eat there."

Beispielsätze die "Restaurant" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit "They arrived to the restaurant" or "They arrived at the restaurant"? How to use the words "to", "for", "at"? .
A: to - motion towards a destination.
at - at a specific location (no motion)
for - a duration of time

They drove to the restaurant. (They were moving)
They arrived at the restaurant. (The restaurant does not move).
They drove for 15 minutes. (duration of time)
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit restaurant.
A: I went to a french restaurant.

I do not like most american restaurants.

I want to go to that new restaurant.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit restaurant.
A: My husband and I went to an upscale restaurant yesterday for our anniversary.
There is a new restaurant opening in town that I really want to try out.

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit A good restaurant with a good price. .. .
A: A good restaurant with a good price will probably do very well in business!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit at the restaurant, how should I ask for something?
.
A: "I'll have ____."

"What would you like to eat?"
"I'll have the garlic steak."
"I'll have a small salad."

"What would you like to drink?"
"I'll have a glass of water."
"I'll have a Dr. Pepper."

Ähnliche Wörter wie "Restaurant" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen "you want go to restaurant" und "you want go to the restaurant" ?
A: Both are incorrect grammar for the same sentence. I would say "do you want to go to the restaurant?"
Q: Was ist der Unterschied zwischen the nearest restaurant und the closest restaurant ?
A: Both mean the same thing and can be used.
Q: Was ist der Unterschied zwischen I would recommend that restaurant to anyone. und I recommend that restaurant to anyone. ?
A: it has the same meaning, and both are correct
Q: Was ist der Unterschied zwischen There are no restaurant in this neighborhood. und There aren no restaurant nearby. ?
A: "Neighbourhood" is a specific location.
"Nearby" is not a specific location.

"There are no restaurants in this neighbourhood" is talking about a specific location.
So it's the same idea as saying things like
"There are no hotels in this city."
Or
"There are no restaurants on this island."

There are no restaurants nearby is NOT talking about a specific location

For example:
"There is a restaurant nearby. It will take only two minutes to arrive there. "

Or

"There are no restaurants nearby. The nearest restaurants is 30 minutes from here."

I hope that helps 😄
Q: Was ist der Unterschied zwischen I haven't been to either of those restaurants. und I haven't been to neither of those restaurants. ?
A: The second one is a double negative, grammatically incorrect. People say it, but not a lot. It sounds really rough.

Übersetzungen von "Restaurant"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? restaurant food
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? you are in a restaurant and you want to call the waiter. how to speak politely?
A: Of course! For a man, it's sir, for a woman, it's ma'am.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? 美味しいホットワインがあるお店を教えて下さいPlease tell me the restaurant with delicious hot wine
A: You're close ^^
"Please tell me a shop with delicious, mulled wine" :)
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? (at restaurant) いらっしゃいませ。お客様は何名様ですか?
A: "Welcome. How many are you?"

Or

"Welcome. How many are in your party?"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? (at a restaurant) ここで待ち合わせをしているのですが。
A: 私だったら、受付にそう言う "Hi, we have a reservation and my friend's already here."
そう言いたいの?

Andere Fragen zu "Restaurant"

Q: We came by the Chinese restaurant to experience eating with its unique sticks. klingt das natürlich?
A: @giyotin Now I know what you mean. You were walking around and decided to STOP INTO a Chinese restaurant to experience eating with chopsticks. Once there, you can take a picture and post it on Instagram with the caption "We stopped into a/this Chinese restaurant to experience eating with chopsticks." COME BY doesn't work here because it's normally what someone in their home or business says to YOU: "If you're out and about today, come by the salon and I'll give you a haircut." They're inviting you to their salon. -or- Let’s say your friend owes you money and was going to pay you today. But he got sick and didn't go to school. He can text you: "Come by the house and I'll give you the money I owe you." That's because in English, COME is towards the speaker, and GO is away from them. Consequently, you can only COME HERE and GO THERE. You can't COME THERE or GO HERE. So if you're walking and the restaurant is across the street, then you GO THERE. Finally, COME/GO BY is used for planned short side trips - places you plan to visit on your way to (an)other place(s). Sitting down for a meal isn't normally considered a short stop, so GO/COME BY would sound a bit out of place in this context. I hope this all makes sense. Let me know if you have any questions.
Q: I would like you to correct this to more natural English please.
About all-you-can-eat:
- - -
This restaurant offers all-you-can-eat vegetables includes salad and fruits.
When you order only this as an a-la-cart, it costs 800 yen.
If you order this with a something main dish or a set meal except small sized side dishes, it is discounted for 400 yen.
* Don't share it with others having the right to eat it. klingt das natürlich?
A: “This restaurant offers all-you-can-eat vegetables including salad and fruits.
When you order this as a-la-cart, it costs 800 yen.
If you order this with a main dish or a set meal, except small sized side dishes, it is discounted for 400 yen.
*Please do not share with others.”
Q: I have a restaurant to want to go. klingt das natürlich?
A: there is a restaurant i want to
Q: I am not sure that restaurant opens until midnight. klingt das natürlich?
A: What you wrote sounds grammatically correct, but the meaning would be a little odd. "I am not sure that restaurant opens until midnight." sounds like it is closed all evening and then opens at 12 midnight for the rest of the night. Probably, as others have said, you mean "I'm not sure that restaurant is open until midnight." Is open until midnight, means it closes at midnight. It opens at midnight, means it is closed before midnight. It doesn't open until midnight means it is closed before midnight and is from midnight onward.
Q: Bitte zeig mir, wie man restaurant ausspricht.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

restaurant

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions