Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "River"

Die Bedeutung von "River" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet the rushing river ,the blooming flower, descended from heaven with grace.?
A: This is a profound and factual statement that describes a wisdom and art beyond human’s comprehension.

With our vast science and technology, humans are still unable to produce a living fingernail. Fingernails are small compared to a rushing river. Think about a flower. How does the flower know when to bloom? Modern science still cannot explain this.

The wonder of nature is a science beyond humans. The science of nature is graceful, requiring no machines.

So this is the meaning of descended from heaven because it is beyond human knowledge
Q: Was bedeutet river rafting ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Was bedeutet The river is 10 m long ?
A: "long" mean the distance from the source of the river to its end point e.g. a lake or the sea.
"wide" is the distance from one bank of the river to the opposite bank.
Note here there may also be ambiguity as in BrE "10m" could be 10 meters or 10 miles!
Q: Was bedeutet the river burst its banks?
A: This is an unusual way of saying it. It means the river overflowed, the river rose above its banks.
Q: Was bedeutet He’ll never set any rivers on fire.?
A: He'll never do anything out of the ordinary or amazing.
http://www.english-test.net/forum/ftopic12318.html

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/6/messages/596.html

Beispielsätze die "River" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit They live on the river.

Does it mean they live actually on the river? Or they live near the river? .
A: no one lives on the river.
it does imply that they live near the river.

Ähnliche Wörter wie "River" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen The river was deviated to prevent flooding. und The river deviated from the course to prevent flooding. ?
A: "The river is deviated to prevent flooding" assumes that someone or something deviated, or changed the river flow to prevent the flooding. "The river deviated from the course to prevent flooding" assumes that the river itself deviated its flow to prevent from flooding.
Q: Was ist der Unterschied zwischen along the river und along by the river ?
A: Along and by are two different prepositions and should not be used together. They have different meanings.

Along means distance is involved

By means a point next to something

Examples:

We had a picnic by the river.

We walked along the river.

A tree was planted by the river.

Trees were planted along the river.

Hope this helps
Q: Was ist der Unterschied zwischen He drown in the river. und He was drown in the river. ?
A: He drown in the river implies that he could not swim.

He was drown in the river implies that someone killed him by drowning him in the river.
Q: Was ist der Unterschied zwischen go over a river und go across a river ?
A: Over a river: On a bridge
Across a river: Maybe on a bridge or boat, but perhaps swimming or wading
Q: Was ist der Unterschied zwischen river und creek ?
A: The Columbia River meets the Green River.
We found many creeks while hiking!.
A River is bigger like the Nile.
A creek is a small tiny River.

Übersetzungen von "River"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? A: River? It doesn’t have water.
B: Yeah, this is a river. But it doesn’t have water now. I don’t know why.
::::::
Does this sound natural?
A: A: A river? It doesn’t have any water in it.
B: Yeah, this is a river, but it doesn’t have any water in it now. I don’t know why.
Pretty good!
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? The river is frozen.

Is that natural?
A: Yes. You can also say that 'the river is/has frozen over', or 'iced over', or 'rock solid'.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? The river overflowed its bank.
The river flowed over its bank.
are they the same? which is commonly used in US?
A: Sure! You can say, the river overflowed.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I love taking a leisurely stroll along the river bank.
A: That is exactly correct. "I love taking a leisurely stroll along the river bank." Great job!
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? how do you say if the river is broke or damaged or corrupted ? which one is better to use for formal sentence ?

thanks a lot
A: @ijukes72: hhmm...its actualy a garbage not full chemical ? how about that ?

Andere Fragen zu "River"

Q: I went to river to catch some fishes on last weekend. My father taught me how to fish 'em. Then, I caught the fish yass 😁👍

Also I love river because I can chilling there!

klingt das natürlich?
A: "I went to the river to catch some fish last weekend. My father taught me how to fish, then I caught one! YASSS! Also, I love the river because I can chill there"
Q: extend

ex:The river extends through a city.

Please help me correct the above sentence.
Thank you. klingt das natürlich?
A: The river extends through the city, the "a" makes the sound off, but if you were trying to say a specific city then it would be, The river extends through the city of ______.
Q: This river is to swim in dangerous. klingt das natürlich?
A: dangerousが違うところに
This river is dangerous to swim in
Q: If we can't go across the river because of a storm, we will need to find a second-string.
(I've learned the word, Second-string. So i tried to use it) klingt das natürlich?
A: Actually yeah i think it's fine using 'second string' in this sentence cos after all 'second string' means an alternative resource
Q: I was walking along the river side and was happy a lot. klingt das natürlich?
A: I was walking along the riverside and was very happy.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

river

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions