Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Rn"
Die Bedeutung von "Rn" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet rn?
A:
rn = (when texting someone) right now
Q:
Was bedeutet nervous rn but im always nervous?
A:
rn is what younger people might write instead of "right now".
I'm nervous right now, but I'm always nervous.
I'm nervous right now, but I'm always nervous.
Q:
Was bedeutet "rn" on Twitter. I want to know the complete word.
("Fr" is "For"?)?
("Fr" is "For"?)?
A:
Rn means “right now”
Q:
Was bedeutet rn (In teen slang)?
A:
Right now
Q:
Was bedeutet rn ?
A:
Puede ser "right now"
(Ahora) si estas hablando de chat
Pero para medicos significa un enfermera regustrado (registered nurse)
(Ahora) si estas hablando de chat
Pero para medicos significa un enfermera regustrado (registered nurse)
Beispielsätze die "Rn" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit 1. Rn
Plz make a conversation with "rn".
Plz make a conversation with "rn".
A:
Thank you very much :)
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit 1. Rn
2. Idc
3. Jk
Could you make some conversations like
A : When are you going?
B : I'm going rn.
Thank you 😊 .
2. Idc
3. Jk
Could you make some conversations like
A : When are you going?
B : I'm going rn.
Thank you 😊 .
A:
in your example you used rn correctly, other examples can be like:
“Going to my lecture rn”
“i’m leaving my house rn”
“the show is starting rn”
as for idc, it’s short for “i don’t care” and u can use it in the same context you’ll use i don’t care, so like:
“idc about that series let’s watch something better”
“idc if you’re leaving rn”
“idc wether you like it or not”
JK is short for just kidding, and it’s mostly used like:
“you don’t really look good today.. jk!!”
“i haven’t even left the house yet.. jk i’m on my way”
also for idc, you can use it as idrc too, which means “ i don’t really care” and can be used like;
“idrc about him..”
“idrc about the menu i don’t mind eating anything”
“Going to my lecture rn”
“i’m leaving my house rn”
“the show is starting rn”
as for idc, it’s short for “i don’t care” and u can use it in the same context you’ll use i don’t care, so like:
“idc about that series let’s watch something better”
“idc if you’re leaving rn”
“idc wether you like it or not”
JK is short for just kidding, and it’s mostly used like:
“you don’t really look good today.. jk!!”
“i haven’t even left the house yet.. jk i’m on my way”
also for idc, you can use it as idrc too, which means “ i don’t really care” and can be used like;
“idrc about him..”
“idrc about the menu i don’t mind eating anything”
Übersetzungen von "Rn"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? i had woke up at 6 am till rn didnt sleep. Is it correct?
A:
You can say:
I’ve been up since 6am.
I’ve been awake since 6 AM.
I woke up at 6 AM, and I’ve been up since then.
I’ve been up since 6am.
I’ve been awake since 6 AM.
I woke up at 6 AM, and I’ve been up since then.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? What does rn mean? For example in the sentence "i'm soo embarrassing rn", what does this mean?
A:
right now
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? rn
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? rn
A:
In texting, "rn" is an abbreviation for "right now" (« maintenant »).
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? what does it mean rn in Italian ?
A:
Che cosa significa?
Andere Fragen zu "Rn"
Q:
hello, friends😊 I'm just studying rn and
imagine If someone asks me about my future, I'd love to tell them what I think about in the future😀 I wrote down the sentences below and I composed them by myself as much as I can😅 but I don't think they are correct😭 so I appreciate it if you could lend me a hand😊💞
p.s. I'd like to know If there's any other phrases that cheer you up😊 thank you in advance💞
imagine If someone asks me about my future, I'd love to tell them what I think about in the future😀 I wrote down the sentences below and I composed them by myself as much as I can😅 but I don't think they are correct😭 so I appreciate it if you could lend me a hand😊💞
p.s. I'd like to know If there's any other phrases that cheer you up😊 thank you in advance💞
A:
This would be my literal translation based on the Japanese in the image:
Although I haven't necessarily decided yet, it would be great if I could go there by next year. Although it (予定は漠然?)is still unclear, it's my dream. I am still unsure of what I want to do in the future. I don't know even if I'm "going about it the right way". But, I don't think there is a right way, so I will do it my own way. I don't know what will happen after one or two years...
「もっと遅くなるかもしれない」って「年間が過ごすさえ知ってる」ことですか?
No one knows the future. Things don't always go as you want them to and I'm sure everyone has felt this way at least once. But don't let things like this get you down. Just keep looking forward and things will "turn out well".
"I don't know if I'm going about it the right way" - やりたいことがあっても、自分のやり方が良いかどうかわからない時に使う
OR
I don't know if what I'm doing is correct.
”Turn out well” ー 良くなる
後でYukjordanさんの書いたことを書き直しいたします。:)
Although I haven't necessarily decided yet, it would be great if I could go there by next year. Although it (予定は漠然?)is still unclear, it's my dream. I am still unsure of what I want to do in the future. I don't know even if I'm "going about it the right way". But, I don't think there is a right way, so I will do it my own way. I don't know what will happen after one or two years...
「もっと遅くなるかもしれない」って「年間が過ごすさえ知ってる」ことですか?
No one knows the future. Things don't always go as you want them to and I'm sure everyone has felt this way at least once. But don't let things like this get you down. Just keep looking forward and things will "turn out well".
"I don't know if I'm going about it the right way" - やりたいことがあっても、自分のやり方が良いかどうかわからない時に使う
OR
I don't know if what I'm doing is correct.
”Turn out well” ー 良くなる
後でYukjordanさんの書いたことを書き直しいたします。:)
Q:
rnってどう言う意味?よくみるけど…
A:
rn= right now
Q:
You're acting tough rn, but i know you're not mad at me. klingt das natürlich?
A:
It's OK. RN is obviously very colloquial.
Q:
follow me rn since I haven't set my acc private yet klingt das natürlich?
A:
it might make more sense as "I haven't made my acc private yet"
Q:
How do I do this? (I'm really desperate or I wouldn't be here rn)
A:
hope this helps
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
rn
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Hier ist Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.?
- Was bedeutet Aus welchem Grund??
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- Was bedeutet "Ich kriegte das ja nur am Rand mit, aber man spürte, wie Carsten wieder Hoffnung sc...
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen Nach und Fahren ?
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Was bedeutet send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was ist der Unterschied zwischen The people sitting in priority seats on trains may have invisibl...