Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Send"

Die Bedeutung von "Send" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet sends?
A: [to send someone/something flying] means to throw or propel an object or body at a very high speed.
Q: Was bedeutet send off?
A: 1) It can be a verb, same as send (enviar). 'send' can be between any two places (you are in Madrid and could send something from London to Paris, or from Madrid to Paris), 'send off' usually means from the place you are (if you send something off, it must be from Madrid). I think 'send' without 'off' is much more common.

I am going to send a letter (off) to the company.
I will send (off) the documents as soon as they are ready.

2) It can be a colloquial noun (with '-') meaning 'fiesta' for when someone is leaving (a job, a city etc.)
We are having a send-off for Diego on Friday, do you want to come?
Q: Was bedeutet We sent partially ?
Q: Was bedeutet send off
get on
?
A: It's me again! :)

"Send off" here means to send it to someone. I think here it's talking about being a writer, so you would be sending it to a publisher, magazine editor, review, etc.

"Get on" means start/begin. You might hear someone say, "Get on with it!" which means just do it!

This is advising to keep writing while you wait for a response about your other work.
Q: Was bedeutet send off?
A: It depends how it is used.

I will send off a letter to my boss. - just means to send

We gave him a big send off before his trip. - a farewell

Beispielsätze die "Send" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit sending.
A: 日本語で「送っている」です。 たとえば、
I am sending him an email.
She's sending the photos to us now.
My parents will be sending me letters while I'm away.
Because he is sick, the school is sending him home.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit

what's different between send it back, get it back, give it back and bring it back??
.
A: Send it back: something was sent to you, probably in the mail (from Amazon for example) and you don't want it, so you send it back.

Get it back: Something of yours was taken from you (for example, a bully took your pencil) and so you want to get it back from them. (this usually implies someone stole something from you so you will use force to take it back from them)

Give it back: this can be used in the case of someone giving you a present, but for some reason you can't accept the present, so you give it back. Or, in the case that you were the bully from earlier that took the pencil, but maybe was scolded or realized you were wrong, you can give the pencil back to them yourself.

Bring it back: this one is used when the item in question isn't necessarily going to you. If your friend's pencil was stolen you can get it back from the bully and bring it back to your friend. It also can be used in the context of bringing something or someone back to your house (my dog got out of my house so I had to catch him and bring him back home)

Sorry if this was confusing. Let me know if you need further clarification!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit send away.
A: "i want to send away this package" "she is sending her daughter away"
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit send for.
A: My grandma just fell down, please send for help.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit send for.
A: Please send for a Doctor, I am ill.

I sent my Sister for some Lunch.

Ähnliche Wörter wie "Send" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen send und sent ?
A: Yes
Sent = Simple past
Send = Simple present
Q: Was ist der Unterschied zwischen Could you send ...? und I would like you to send ... ?
A: I would like you to send... is a command.
Could you send... is asking a question.

Eg.
I would like you to send me your homework before 9pm tomorrow.

Could you send me the photos please?
Q: Was ist der Unterschied zwischen send und send along ?
A: basically, he means that he will buy a private jet and he will be inside it to see the lady.
Q: Was ist der Unterschied zwischen send out for und order it to be delivered und order it by delivery ?
A: Sorry, I don't speak Japanese!
Q: Was ist der Unterschied zwischen send und deliver ?
A: "Send" means to "direct" something towards someone. For an example, you can send someone a letter, this doesn't mean you are personally going to the person and putting the letter on their hands, you are taking measures that ensure the person will receive what you've sent. The same thing works for sending an e-mail or even a gift to someone.

"To deliver" means the end of that process. "Delivering" is the act of actually receiving the object (or handing it to its destination depending on your perspective). The best way to put is, after you have "sent" someone an e-mail, you get the confirmation if the message was "delivered" or not. After you send someone a gift, you could call whoever did the transportation and check if they have delivered your gift, when you work as the mail man you "deliver" the packages people have "sent".

Übersetzungen von "Send"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? sent ; send
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? awful. (send audio)
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? send
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? send in past
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? wrong sent
A: do you mean mis-delivered? The package was misdelivered?

Andere Fragen zu "Send"

Q: I will send it to you. klingt das natürlich?
A: × I will send it to you.
✓ I’ll send it to you.

There’s nothing wrong with saying “I will”, your sentence was perfectly fine to say.

I just changed it to “I’ll” because conversationally it sounds more natural in spoken language.
Q: Bitte zeig mir, wie man I will send it later.

How did he find out?

Can you hold on a little longer? ausspricht.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Later, I will send you e-mail. klingt das natürlich?
A: I will send you an email later. = more natural.
Q: I will send you it klingt das natürlich?
A: "I'll send you _____" is correct, but sounds slightly awkward with pronouns.

I'll send you the file.
I'll send you a book.
I'll send you some cheese.

I'll send it to you.
I'll send him to you.
I'll send them to you.

You can say "I'll send you it", but "I'll send it to you" sounds less stilted.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

send

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions