Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Sigue"
Übersetzungen von "Sigue"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? sigue derecho por la calle
A:
Go straight down the street
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? sigue disparándole
A:
keep shooting him or keep shooting at him, depending on whether or not the bullets are hitting him.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? sigue derecho
A:
Keep going straight. / Go straight.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? sigue tu vida y se feliz te deseo lo mejor
A:
@NicolleCal: live your life with happiness wish you nothing but the best
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? sigue adelante, lo estas haciendo bien
A:
@b_mairim: go a head, you're doing well
Andere Fragen zu "Sigue"
Q:
después de IN le sigue ing o to?
A:
No entiendo.Un ejemplo?
Q:
1..Aun sigue caliente mi café
my coffee continuous hot
2..te das cuenta que estas mal de la cabeza
you realize that you're wrong of the head
3..No me molestes!/No me fastidies
Don't bother me/ I don't bother
4..No me importa/ no me interesa
I Don't care klingt das natürlich?
my coffee continuous hot
2..te das cuenta que estas mal de la cabeza
you realize that you're wrong of the head
3..No me molestes!/No me fastidies
Don't bother me/ I don't bother
4..No me importa/ no me interesa
I Don't care klingt das natürlich?
A:
1 = my coffee is still hot
2 = you realize that you're sick in the head*
3 = OK
4 = OK
* this phrase sounds strange, I would say something like this:
You know you're wrong. (if you think that Mexico is in Europe).
You realize that you're sick (if you want to have sex with your sister).
"wrong" doesn't really work in this context, and "of the head" doesn't sound right ("in the head" would be OK in some contexts)
2 = you realize that you're sick in the head*
3 = OK
4 = OK
* this phrase sounds strange, I would say something like this:
You know you're wrong. (if you think that Mexico is in Europe).
You realize that you're sick (if you want to have sex with your sister).
"wrong" doesn't really work in this context, and "of the head" doesn't sound right ("in the head" would be OK in some contexts)
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
sigue
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Hier kommt der Klu ! ?
- Was bedeutet Hammer-Aussage Im Kontext: Das ist eine Hammer-Aussage ?
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Hallo, sagt bitte, "die Schere" ist plural oder femininum? Danke😊
- Wie sagt man das auf Deutsch? When does the concert start?
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- Wie sagt man das auf Deutsch? Mein Hobby ist Skifahren oder Ski fahren? Mein Hobby ist Radfahren...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was bedeutet gyatt ?
- Was bedeutet que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Was ist der Unterschied zwischen May I turn on the air conditioner? und Could I turn on the air c...