Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Smile"

Die Bedeutung von "Smile" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet retreating smile?
A: That the smile is going away.
Q: Was bedeutet you'll smile in my face then rip the brakes out my car?
A: This is probably from a song,....
It means the (assumed) boyfried, will smile at her,(this smile is cocky and selfish and not real,/evil) and then the boy removes the part of her (metaphorical) car, so she can't stop and will die....It's just saying, her boyfriend is a backstabber, the whole thing is just a vague metaphor...
Q: Was bedeutet ready smile?
A: Someone who smiles easily and quickly has a ready smile.
Q: Was bedeutet sucks up to them with smiles?
A: To suck up is an informal term that means to be sycophantic - to smile and be nice to someone whether you like them or not just to gain favour and get want you want.
Q: Was bedeutet How do I say.....like a hard smile lol?
A: Maybe like a grin (a broad smile)?
Or the verb "beaming"?
"She was beaming/grinning" means she was smiling broadly.

Beispielsätze die "Smile" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit Just smile
Let's smile.
A: Person A: "Can you understand what he's saying?"
Person B: "Nope! Just smile and nod!"

I can't really think of an instance in which someone would say "Let's smile"
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit



what does ", after delivering a tidal wave of" mean?

I'd appreciate rephrasing or providing an explanation.

.
A: Literally a large wave cause by the tide.

Not a saying but a metaphor.
Here it would mean they gave a lot of handshakes and compliments.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit how to put smile on my face.
A: When she tells a good joke, she can really put a smile on my face!
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit what does that mean: “He stitched a nice smile on his face.”?.
A: "Stitched" probably means the same as "forced", so he wasn't happy but he made an effort to smile
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit smile.
A: "She has a pretty smile."
"I love this song, it always makes me smile."
"Your dog looks like he's smiling."
"I haven't seen Grandma smile all day."
"His smile is crooked."
"Smile! Say Cheese!"
"Don't smile at primates, they see it as a sign of aggression."
"You should smile in your selfies more often, I miss seeing it!"
"Wait, smile again? I think you have something in your teeth..."

Ähnliche Wörter wie "Smile" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen you always put a smile on my face und you always make a smile on my face ?
A: Both similar but the first one is used more often
Q: Was ist der Unterschied zwischen smile und laugh ?
A: a smile is a facial expression, where as a laugh is vocalized
Q: Was ist der Unterschied zwischen smile und smirk ?
A: Smiles are genuine, happy, and friendly. Smirks are like half-smiles that are meant for situations where the person smirking is either being mischievous, sexy, confident, or even mean. It has other intentions besides a general happiness.
Q: Was ist der Unterschied zwischen 🌷Your smile brightens up my day. und 🌹Your smile brightens my day. ?
A: One has a tulip and the other has a rose. =P
Q: Was ist der Unterschied zwischen She smiled at me und She gave me a smile ?
A: Theres no difference in meaning, they are both positive occurences.

Its really preference. I like the second one "She GAVE me a smile." because it seems more intimate

Übersetzungen von "Smile"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? smile
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? smile
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? what means "dazzling smile"
A: a smile that could light up a dark room. a smile that can brighten your day
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? how do you say smile in Arabic
A: ابتسامة
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Your smile always encourage me.
A: *encourages*

Andere Fragen zu "Smile"

Q: How can I spell "smile(?)"?
A: Try dropping the "e" sound at the end of "smile" unless you are referring to the little :) "smiley"Also, it should be said "How do you spell smile?"
Q: Your smile like the sunshine melts me. klingt das natürlich?
A: Your smile melts me like sunshine.
Q: Your smile like the sunshine melts me klingt das natürlich?
A: I get what you're trying to say but, even if I made it grammatically correct, it'll still be weird. Errr... a nice alternative will be "Your smile warms me like the sun itself." or something. I'm as romantic as a sea slug, so don't expect much from me.
Q: Seeing your happy smile is my absolute favorite (for obvious reasons)!
君の笑顔を見るのがメチャクチャ大好き(理由はいうまでもなく)! klingt das natürlich?
A: I think that way of speaking became popular around the time the movie elf came out, at least it was around where I lived. 'X is my favorite.' whether it was proper grammar or not.
Q: Your smile always nail me. いつもその笑顔にやられちゃう。 klingt das natürlich?
A: You could say your smile always nails me

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

smile

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions