Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Spur"
Die Bedeutung von "Spur" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet spur of the moment?
A:
“Spur of the moment” significa “espontáneamente”! Es un impulso. No es planificado.
Q:
Was bedeutet on the spur of the moment ?
A:
quickly. a decision made at the spur of the moment. a decision made quickly
Q:
Was bedeutet spurred?
A:
something started something else. Jogging spurred my interest in eating right.
Q:
Was bedeutet spur on?
A:
spur on = urge on. It comes from horse riding where if you kick your horse with your spurs on your boots, the horse will go faster.
Q:
Was bedeutet
spur of the moment ?
spur of the moment ?
A:
On the spur of the moment means something is decided/done on inpulse;without planning in advance
eg. She went to London on the spur of the moment
eg. She went to London on the spur of the moment
Beispielsätze die "Spur" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit on the spur of the moment.
A:
'in the spur of the moment' is the correct phrase.
As an adjective phrase:
-It was a spur of the moment response to the danger.
(meaning it was an immediate response without thought)
As a location:
-She got caught up in the spur of the moment.
As an adverbial phrase:
-In the spur of the moment, Matt dropped his keys and ran away.
Hope this helps!
As an adjective phrase:
-It was a spur of the moment response to the danger.
(meaning it was an immediate response without thought)
As a location:
-She got caught up in the spur of the moment.
As an adverbial phrase:
-In the spur of the moment, Matt dropped his keys and ran away.
Hope this helps!
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit spur.
A:
There's two common uses of spurs,
First is the actual spur that's attached to a boot and used to urge a horse on:
The cowboy's boots have spurs.
Spurs are attached to boots.
The cowboy dug his spurs into his horse.
The second is the idiom, 'on the spur of the moment' which means suddenly or on impulse:
On the spur of the moment, the horse threw him into the bushes.
First is the actual spur that's attached to a boot and used to urge a horse on:
The cowboy's boots have spurs.
Spurs are attached to boots.
The cowboy dug his spurs into his horse.
The second is the idiom, 'on the spur of the moment' which means suddenly or on impulse:
On the spur of the moment, the horse threw him into the bushes.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit spur.
A:
“Spur of the moment” っていうセリフが非常に使われます。
例文
I bought it on a spur of the moment.
急に買おうと思ったから買っちゃった、みたいな意味になると思います。
例文
I bought it on a spur of the moment.
急に買おうと思ったから買っちゃった、みたいな意味になると思います。
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit spur.
A:
To spur something on is to get it going, to encourage it, to hasten it or stimulate. Cowboys wear spiky metal tools called spurs on their boots to kick their horses and spur them to greater speed.
In the case of the first definition, an example would be, "The couple was getting bored, so they decided to do something that was the spur of the moment and go out drinking."
For the second definition, an example would be, "The cowboy used his spurs to make the horse speed up."
In the case of the first definition, an example would be, "The couple was getting bored, so they decided to do something that was the spur of the moment and go out drinking."
For the second definition, an example would be, "The cowboy used his spurs to make the horse speed up."
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit on the spur of the moment
.
.
A:
"spur of the moment" means without planning, to do something out of simple impulse to do it.
On the spur of the moment, Sally decided to drive to New York City.
Did you think this through, or was it a spur of the moment kind of thing?
Bill: wow, you've traveled so much. Did you plan your entire trip ahead time?
Max: No, everything was on a spur of the moment kind of planning system.
On the spur of the moment, Sally decided to drive to New York City.
Did you think this through, or was it a spur of the moment kind of thing?
Bill: wow, you've traveled so much. Did you plan your entire trip ahead time?
Max: No, everything was on a spur of the moment kind of planning system.
Ähnliche Wörter wie "Spur" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen spur...to... und encourage...to und let...to und urge...to...
?
?
A:
They are all very similar in meaning.
To spur some one would be to encourage them to do something. Cowboys use spurs to kick horses to get them to move and run faster.
Encourage would be like some one watching you run a race and screaming “come on you can do it”
Urging some one would be persistence:
Do you want some food?
No
you sure?
No
It’s good!
No
Here have some!
Okay fine I’ll eat it!
Let to would be like a parent letting a kid go play outside.
To spur some one would be to encourage them to do something. Cowboys use spurs to kick horses to get them to move and run faster.
Encourage would be like some one watching you run a race and screaming “come on you can do it”
Urging some one would be persistence:
Do you want some food?
No
you sure?
No
It’s good!
No
Here have some!
Okay fine I’ll eat it!
Let to would be like a parent letting a kid go play outside.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen spur a protests und spark a protest ?
A:
They mean the same thing, but I’ve heard “spark protests” more often. “The death of George Floyd sparked protests throughout the US because people are tired of racist police brutality and want an end to the injustice.” You can use “spur” or “spark” interchangeably in this context.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen spur und drive ?
A:
As a noun, "spurs" are little bits of metal that people riding horses wear on their boots. At the heel, the spur has a little spiky piece of metal. The rider brings their feet in and a few metal digs into the horse's sides, making it go faster. As a verb, "spur" means to encourage, or maybe "to cause." You will often see "spur on" and sometimes see "spur to...".
“Drive” is the action of driving a vehicle to a destination. It can also have other figurative meanings such as “drive sb. crazy” = “make sb. crazy”.
“Drive” is the action of driving a vehicle to a destination. It can also have other figurative meanings such as “drive sb. crazy” = “make sb. crazy”.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen spur of the momment und the heat of the momment und on a whim / at whim ?
A:
“Spur of the moment” and “on a whim” mean essentially the same thing, but they’re used a little differently.
“Why didn’t you invite me?”
“It was a spur of the moment thing.”
“I bought a new table on a whim.”
“In the heat of the moment” implies a decision was made in a moment of anger or passion.
“You insulted him!”
“I didn’t mean it! It was the heat of the moment.”
“Why didn’t you invite me?”
“It was a spur of the moment thing.”
“I bought a new table on a whim.”
“In the heat of the moment” implies a decision was made in a moment of anger or passion.
“You insulted him!”
“I didn’t mean it! It was the heat of the moment.”
Q:
Was ist der Unterschied zwischen encourage, spur, und propel, hearten ?
A:
Encourage :
To give support, confidence, or hope to (someone).
Spur :
To urge (a horse) forward by digging one's spurs into its sides.
Propel :
To drive, push, or cause to move in a particular direction, typically forward.
Hearten :
To make more cheerful or confident. To cheer up someone.
So as you can see from each definition, encourage and hearten are synonyms.
While spur and propel are different things.
To give support, confidence, or hope to (someone).
Spur :
To urge (a horse) forward by digging one's spurs into its sides.
Propel :
To drive, push, or cause to move in a particular direction, typically forward.
Hearten :
To make more cheerful or confident. To cheer up someone.
So as you can see from each definition, encourage and hearten are synonyms.
While spur and propel are different things.
Übersetzungen von "Spur"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? spur and stimulus
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? spur
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? spur
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Spur"
Q:
I standed up on the spur of the moment, I skipped town from my school. I read it to kill time while waiting for my mother. Can you check my sentences?
A:
the correct past tense for STAND is STOOD.
(1) I stood up in the spur of the moment, I skipped town DIRECTLY from my school.
your last sentence sounds natural. good work!
(1) I stood up in the spur of the moment, I skipped town DIRECTLY from my school.
your last sentence sounds natural. good work!
Q:
On the spur of the moment, my friend got married with his girlfriend. klingt das natürlich?
A:
On the spur of the moment, my friend married his girlfriend. :)
Q:
She earned her spur in the international business stage. klingt das natürlich?
A:
to do someting that showed you deserve a particular position. You have proved yourself to be good at something. "He earned his spurs as as cowboy when he won the cattle roping competition".
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
spur
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen freundin und freunden ?
- Was ist der Unterschied zwischen Ich möchte lieber und Ich würde lieber ?
- Was ist der Unterschied zwischen fühlen und spüren ?
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
Newest Questions (HOT)
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
Trending questions