Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Stink"
Die Bedeutung von "Stink" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet stink?
A:
to stink =
(1) to smell bad
(2) to be bad
The second meaning is slang, and not used in formal writing.
This sentence means, "The other reason (that this is a bad thing/situation is) that..."
(1) to smell bad
(2) to be bad
The second meaning is slang, and not used in formal writing.
This sentence means, "The other reason (that this is a bad thing/situation is) that..."
Q:
Was bedeutet it stinks to high heaven?
A:
that's just used as an intensifier.
it stinks a lot.
it stinks real bad.
it stinks a lot.
it stinks real bad.
Q:
Was bedeutet stinking?
A:
it comes from the word stink, meaning smell.
it is used to say something or someone is not smelling good right now.(present tense)
eg: " He's shoes are stinking! Did he step in dog poop?"(It is a bit unnatural. Try the word "stinks"
eg: "He stinks! did he step in dog poop?")
" The stinking pair of shoes need to be cleaned."
it is used to say something or someone is not smelling good right now.(present tense)
eg: " He's shoes are stinking! Did he step in dog poop?"(It is a bit unnatural. Try the word "stinks"
eg: "He stinks! did he step in dog poop?")
" The stinking pair of shoes need to be cleaned."
Q:
Was bedeutet That stinks?
A:
That's very bad. I don't like that at all. お粗末だ。
Beispielsätze die "Stink" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit I stink at lying.
“ stink at”.
“ stink at”.
A:
"Stink at" is to be very bad at something.
"I stink at lying" = "I am very bad at lying."
"I stink at lying" = "I am very bad at lying."
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit stink.
A:
Would you please go take a shower? You stink.
Something stinks about this situation.
It really stinks that we have to work this weekend.
Something stinks about this situation.
It really stinks that we have to work this weekend.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit stink.
A:
The garbage cans stink.
You stink of evil.
These places stink.
You're such a bully. You stink!
You stink of evil.
These places stink.
You're such a bully. You stink!
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit "That stinks!".
A:
many thanks 🙏
You were great help to me 💕🌸
You were great help to me 💕🌸
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit stink up.
A:
Your feet will stink up my house.
Ähnliche Wörter wie "Stink" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen stink und stench ?
A:
There is a smell – I can smell something
There is a stink – there is a bad smell
There is a stench – that smell is really horrible
Different levels of intensity
There is a smell – I can smell something
There is a stink – there is a bad smell
There is a stench – that smell is really horrible
Different levels of intensity
Q:
Was ist der Unterschied zwischen It stinks und It smells bad ?
A:
There isn’t really a difference. Um, I don’t know how to explain this.
example sentences:•I hate this perfume. It smells bad.
(You don’t like the way it smells.)
•Do you smell that? It stinks!! Is that the sewage?!? (The sewage stinks bad.)
(But you could also use them interchangeably.🤷🏼♀️)
Stinks, I guess, is stronger than smells. Smell is how something smells to you. It could be good. Stinks never is good. Like, you can say, “That perfume smells good”, but you can’t say “That perfume stinks good.”
example sentences:•I hate this perfume. It smells bad.
(You don’t like the way it smells.)
•Do you smell that? It stinks!! Is that the sewage?!? (The sewage stinks bad.)
(But you could also use them interchangeably.🤷🏼♀️)
Stinks, I guess, is stronger than smells. Smell is how something smells to you. It could be good. Stinks never is good. Like, you can say, “That perfume smells good”, but you can’t say “That perfume stinks good.”
Q:
Was ist der Unterschied zwischen You stink und You smell awful ?
A:
'you smell awful' って日本語で'あなたがくさい'です。 'you stink' は同様の意味があるけど、 それはちょっと無礼で、カジュアルです。
Q:
Was ist der Unterschied zwischen stink und reek ?
A:
The two words are synonyms. So they mean exactly the same and interchange.
E.g. The room stank (past tense of stink) of thinner after renovation.
It can be written as "The room reeked of thinner after renovation."
E.g. The room stank (past tense of stink) of thinner after renovation.
It can be written as "The room reeked of thinner after renovation."
Übersetzungen von "Stink"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)?
She stinks from her mouth and sprays out while speaking
would you correct my mistakes
She stinks from her mouth and sprays out while speaking
would you correct my mistakes
A:
“Her mouth stinks and she also spits when she speaks.”
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)?
She stinks from her mouth and sprays out while speaking
would you correct my mistakes
She stinks from her mouth and sprays out while speaking
would you correct my mistakes
A:
She has bad breath.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? stink
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? so stinks
A:
"That's fuckin' haggid" if you want to sound especially British
Andere Fragen zu "Stink"
Q:
It stinks of urine here.
여기 지린내 난다
klingt das natürlich?
여기 지린내 난다
klingt das natürlich?
A:
× It stinks of urine here.
✓ It smells like urine here.
You could also say pee instead of urine for a less formal and native way to say it.
✓ It smells like urine here.
You could also say pee instead of urine for a less formal and native way to say it.
Q:
She stinks others' nostrils because she is always talking behind other back.
Does this sound natural?
Does this sound natural?
A:
"Stinks others' nostrils" is not a phrase that people would say in English, I think. I'm assuming this is a translation of a Japanese idiom?
But I think English might have a similar idiom in the form of "leaves a bad taste in people's mouths". When talking about people's behavior, the phrase "rubs people the wrong way" is also often used:
"She rubs people the wrong way because she's always talking behind others' backs."
But I think English might have a similar idiom in the form of "leaves a bad taste in people's mouths". When talking about people's behavior, the phrase "rubs people the wrong way" is also often used:
"She rubs people the wrong way because she's always talking behind others' backs."
Q:
Bitte zeig mir, wie man - It stinks, doesn't it?
- It stings, doesn't it? ausspricht.
- It stings, doesn't it? ausspricht.
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
" That stinks "
What kind of situations do you use that phrase in?
What kind of situations do you use that phrase in?
A:
if something smells bad or
if you hear bad news (but not if someone died or is in the hospital)
if you hear bad news (but not if someone died or is in the hospital)
Q:
That stinks! It smells like pee that someone piss around the subway exit. I feel nauseous. klingt das natürlich?
A:
It smells like someone peed at the subway exit. (You can say "someone pissed at the subway exit" too but "piss" is not a polite word.)
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
stink
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- welcher Satz ist richtig? Mit diesen Methoden kann man nicht nur sein Geld sparen, sondern auch e...
- Kann jemand diesen Text korrigieren? Die Muttersprache ist die Sprache mit der die mann die ers...
- "der betrieb wird seit dem plötzlichen tod des chefs von dessen frau weitergeführt ." warum sagt ...
- Was bedeutet belabern?
- Guten Abend! Können Sie mir bitte sagen, ob der folgende Satz richtig ist? Ab dem 23. Dezember 2...
Newest Questions (HOT)
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
- Können Sie bitte korrigieren? 1. Wenn ich fleßiger wäre, würde ich Russisch studieren. 2. Möcht...
- Was bedeutet Auf Biegen und Brechen versuchen ofer nicht auf Biegen und Brechen versuchen? Danke ?
- Was bedeutet Zur Firmeneröffnung bitten wir zu einem kleinen Empfang?
- Warum in diesem Satz, „Dem Kind wird geholfen“,die Deklination des Artikels von „Kind“ ist „dem“?...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was bedeutet gyatt ?
- Was bedeutet que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Was ist der Unterschied zwischen May I turn on the air conditioner? und Could I turn on the air c...