Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Subway"
Die Bedeutung von "Subway" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet Take the subway and change to the Danforth Line at Yonge.?
A:
Use the subway (as a form of transportation) and at the Yonge station get off and switch trains onto the danforth line (line being a new train with a different route of stops)
Q:
Was bedeutet "To take a subway or bus in New York, and you'll find yourself reading interesting advertisements along the way" ここで使われている ''you'll find yourself''?
A:
"You'll find yourself doing X" = "You'll do X without deliberately choosing to do it." In this example, you'll be sitting on the subway or bus, and start reading the advertisements because they're in front of your eyes, not because you're interested in them (at first).
Q:
Was bedeutet (Some subway system) ya got there.?
A:
A sarcastic way of saying "That is an impressive subway system you have!"
Q:
Was bedeutet What is subway slashing? What does it mean slashing??
A:
"slashing" = attack with a knife
subway slashing = attack with a knife on the subway
subway slashing = attack with a knife on the subway
Q:
Was bedeutet Why don't you take the subway??
A:
Yes it is polite.
Beispielsätze die "Subway" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit the subway.
A:
“can you show me where the subway is?”
“do you take the subway?”
“do you take the subway?”
Ähnliche Wörter wie "Subway" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen subway und metro ?
A:
There is no difference. However, each city that has a rapid transit system will call it one or the other almost exclusively. In France it is always metro, for example. In England, they call it "The Tube."
Q:
Was ist der Unterschied zwischen subway und metro ?
A:
I believe they are the same thing, but I am unsure because in the UK we use neither. Instead we say "the tube" or "the underground" as that is what we call our subway/metro system in London.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen subway und metro ?
A:
Oh yes I forgot about this one !
Tube is informal british and underground is more formal/polite british
Tube is informal british and underground is more formal/polite british
Q:
Was ist der Unterschied zwischen subway und metro ?
A:
I might have gotten my words mixed up. I asked the train experts (my parents).. so both Subway and Metro train stations are underground. They are located and transports to whichever big city theyre closest too. My train that I'm familiar with goes both ways; above and underground. So basically they're the same thing. I use the term Metro cause that's what I'm familiar with. You can use any term, "I think I'll take the Subway today." or "What time does the Metra train come?" I'm sure people will know what you're talking about either way!
Hope I didn't confuse you. 😅🙈
Hope I didn't confuse you. 😅🙈
Q:
Was ist der Unterschied zwischen subway und metro ?
A:
In strictest usage, a metro is a type of train with frequent services, stops that are close together, and typically single-deck carriages with few seats. Metros don't have to be underground - in fact, the Dubai Metro is entirely elevated.
Subways are trains that are underground.
Subways are trains that are underground.
Übersetzungen von "Subway"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)?
지하철(역)이 깨끗한 편인가요???
How to say English
"is this subway clean???"
is right
지하철(역)이 깨끗한 편인가요???
How to say English
"is this subway clean???"
is right
A:
Is the subway station clean?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? わたしはよくランチにsubwayにいきます!😋野菜(やさい)がたくさんたべれるし、ヘルシーなので、ダイエットには最適(さいてき)です😁
A:
I often go to subway for lunch! Because you can eat a lot of vegetables and it is healthy, it is ideal for diets.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? (subway store) 야채는 오이빼고 다 넣어주세요
A:
흠...사고 싶을 때요?
Please add all the vegetables except the cucumber.
Please put in all the vegetables except the cucumber.
or even
I'll take all the vegetables except the cucumber.
그게 하고 싶은 말인가요?
Please add all the vegetables except the cucumber.
Please put in all the vegetables except the cucumber.
or even
I'll take all the vegetables except the cucumber.
그게 하고 싶은 말인가요?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? it is so convenient to live closely to a subway
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Вчера мы случайно встретились в метро. We happened to meet each other in the subway yesterday. (?) Yesterday we met by chance in the subway. (?) Yesterday we accidentally met in the subway. (?)
A:
They are all correct translations but I think the first two sound more natural in English. You could also say "We ran into each other in/on the subway"
Andere Fragen zu "Subway"
Q:
Where is the nearest subway station? klingt das natürlich?
A:
Good!
Q:
When it came to get off a subway, I realized that I forgot to bring my umbrella. klingt das natürlich?
A:
You're almost right! - "When it came time to get off the subway, I realized I had forgotten to bring my umbrella."
Q:
I'm on the subway to my home. klingt das natürlich?
A:
Your sentence implies that the subway train will stop at your house/home, so...
Here are some more natural alternatives:
--> "I'm on the subway home"
--> "I'm on the subway, on my way home"
--> "I'm on my way home on the subway"
Hope this helps!
Here are some more natural alternatives:
--> "I'm on the subway home"
--> "I'm on the subway, on my way home"
--> "I'm on my way home on the subway"
Hope this helps!
Q:
I normally take a subway to work almost around at 8o'clock in the morning. klingt das natürlich?
A:
@tomm: The sentence would be more fluent if you said it this way.
"I normally take a subway to work around 8 O'clock in the morning.
"I normally take a subway to work around 8 O'clock in the morning.
Q:
I go to subway station using by bus
I take subway train of number 2 line klingt das natürlich?
I take subway train of number 2 line klingt das natürlich?
A:
I go to THE subway station by bus and take the number 2 line. (In some cities like New York you can say the number 2 train).
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
subway
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen kritisieren und bemängeln ?
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Wie sagt man das auf Deutsch? This is where we were originally supposed to go eat. We left at the...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Trending questions