Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Switching"

Andere Fragen zu "Switching"

Q: In German it's possible switching the main and the subordinate clause, can you do this in English too?
For instance: "I'm gonna tell you what this is later" -> "What this is, I'm gonna tell you later"
A: Yes, this is occasionally done for emphasis. It is more common in vernacular dialects influenced by German (central Pennsylvania) and Yiddish (New York City.) These dialects also have some other similarities to German, such as saying "what for" instead of "what kind of," and "to know from something" instead of "to know of something."
Q: Sorry for my switching language a bit unexpectedly klingt das natürlich?
A: × Sorry for my switching language a bit unexpectedly
✓ Sorry for my switching languages a bit unexpectedly

Q: I'm trying switching to HiNative from Lang-8 now. :D klingt das natürlich?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

switching

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions