Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Tan"

Die Bedeutung von "Tan" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet tan house?
A: Tan is a color in the (darker) beige family and the house is the object the color is describing.
Q: Was bedeutet To tan?
A: When you lie out in the sun to make your skin darker
Q: Was bedeutet tan?
A: "Tan" or when you go "tanning" is when you go out in the sun or to a tanning salon and your skin gets darker because of it.
Q: Was bedeutet tan ?
Q: Was bedeutet tanned?
A: Having a darker skin than most people or darker than your normal skin color, made darker by the sun or a tanning bed

Beispielsätze die "Tan" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit ¿Qué tan común es usar el “nor” en inglés?

Por ejemplo: “I don’t drink coffee nor soda”.

¿Es muy formal? ¿Su uso cotidiano es común?
¡Gracias!.
A: used when mentioning two things that are not true or possible 
Neither Oleg’s mother nor his father spoke English. 
The equipment is neither accurate nor safe.
GRAMMAR: Negatives After neither, use nor:
Neither he nor his wife enjoyed the vacation.
Most of them neither know nor care how it works.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit tan (please one sentence as an adjective, one as a verb and one as a noun).
A: @grace_134 Hello. I believe that it because skin is not a countable noun...
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit 'have a tan'.
A: The most common one is "You have a tan", usually said with mild surprise to someone in the UK as with our weather it is surprising to have achieved a tan 😅
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit tan.
A: 1) That dog is a tan color
2) I tan easily
3) I have a tan skin tone

Ähnliche Wörter wie "Tan" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen Tan (verb) und Get a tan ?
A: No difference.
Q: Was ist der Unterschied zwischen tan und sunbathe und sunburnt ?
A: Tanning is turning the skin darker through exposure to sunlight - “She has a really nice tan this summer.”

Sunbathing is lying in the sun. “Because she has spent so much time out sunbathing, she has a really nice tan.”

Sunburn is when you spend too much time out in the sun and your skin is red. “He was out working all day and wore no sunscreen so he has a terrible sunburn.”
Q: Was ist der Unterschied zwischen "You've got a tan." und "You've got tanned." ?
A: “You’ve got a tan” is used in a way to describe that the person has a tan already! While “you’ve got tanned” sounds more like a reaction to someone who wasn’t tan before but has now gotten tanned.
Q: Was ist der Unterschied zwischen tan und muy ?
A: 😂😂😂😂😂
Q: Was ist der Unterschied zwischen tan und sunburn ?
A: @jpcn: a tan is getting a darker skin tone and sunburn is when you stay in the sun too long with out sunscreen and you will have a red spot and sometimes it hurts when you touch the spots

Übersetzungen von "Tan"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ¿que tan picante está esto?
A: how spicy is this? or is this spicy?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? 1)¿Que tan cerca está la escuela del hospital?
2)Te vas a arrepentir de no haber ......
3)ALGÚN DIA DE ESTOS TE VAS A ENFERMAR
Me ayudarían mucho amigos. :3
A: How near/close is the school to the hospital?
You are going to regret not having ...
One of these days you are going to make yourself ill/sick

Dame una oración completa para número dos
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ¿que tan lejos es tu casa de la estacion ?
A: how far away is your house from the station?
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? tan bueno
A: do not be used
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? ¿Qué tan cierto es...?
A: HOW TRUE IS IT.

Andere Fragen zu "Tan"

Q: I wonder how he can be so tan. I bet he goes to a tanning salon. klingt das natürlich?
Q: You are very tan. Is it natural or is it because you play any sports in the sun? klingt das natürlich?
A: I’d say
“You’re very tan. Is that your natural skin colour or do you go out in the sun a lot?”
Q: (I got tan skin when I was child.)
Now I am whitest ever. klingt das natürlich?
A: Now I am whiter than ever.
Q: I got a tan.
I got tanned.

Which is common to say? klingt das natürlich?
A:

Like here's some examples

A: I got a tan this weekend!
B: where did you go tanning?
A: I got tanned at the beach!
Q: I got a tan klingt das natürlich?
A: It's common for people to say that

Sound natural sorry for pressing the wrong one.


But you can say also

I have gotten a tan.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

tan

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions