Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Turning"
Die Bedeutung von "Turning" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet No turning back?
A:
@Sreczek,
I’ll give you some examples:
- They decided to move abroad and start a new life. There’s no turning back. (They won’t change their decision whether others agree or not.)
- Martha finally left her abusive husband and moved away. There’s no turning back. (She won’t return or give him another chance. She’s gone for good.)
- Frank does not want to be a lawyer like his dad. He wants to be an artist. There is no turning back. (He’s already made a decision. He won’t change his mind.)
The bottom line is that a decision has been made and, come rain or shine, there is no turning back.
I hope you find this helpful. :)
I’ll give you some examples:
- They decided to move abroad and start a new life. There’s no turning back. (They won’t change their decision whether others agree or not.)
- Martha finally left her abusive husband and moved away. There’s no turning back. (She won’t return or give him another chance. She’s gone for good.)
- Frank does not want to be a lawyer like his dad. He wants to be an artist. There is no turning back. (He’s already made a decision. He won’t change his mind.)
The bottom line is that a decision has been made and, come rain or shine, there is no turning back.
I hope you find this helpful. :)
Q:
Was bedeutet I can not keep up with Your turning tables?
A:
I can not keep up with your turning tables.
The saying is,
turning the tables on
It means that you are too fast for me, when I try to play tricks on you.
You turn the tables on me when I play tricks on you.
My tricks against you backfire on me, because I am too slow compared to you.
In addition:
It might not be just tricks, but maybe business actions, or being popular in the community.
Everything I do to get more of the available business, or to get popular in our area, you turn the tables on me, and my actions backfire on me.
😁
I can not keep up with your turning tables.
The saying is,
turning the tables on
It means that you are too fast for me, when I try to play tricks on you.
You turn the tables on me when I play tricks on you.
My tricks against you backfire on me, because I am too slow compared to you.
In addition:
It might not be just tricks, but maybe business actions, or being popular in the community.
Everything I do to get more of the available business, or to get popular in our area, you turn the tables on me, and my actions backfire on me.
😁
Q:
Was bedeutet I’m turning you up to get down. ?
A:
It sounds very like a song lyric so most likely it's just meant to sound clever and good.
To "get down" means to "party or dance".
Maybe if you wanted to get down, you'd turn up the music. Or maybe you'd turn her up instead (metaphorically speaking).
To "get down" means to "party or dance".
Maybe if you wanted to get down, you'd turn up the music. Or maybe you'd turn her up instead (metaphorically speaking).
Q:
Was bedeutet tossing turning?
A:
dormir inquietamente
I was so worried about work that I spent the whole night tossing and turning. I barely slept a wink. (No dormí bien)
I was so worried about work that I spent the whole night tossing and turning. I barely slept a wink. (No dormí bien)
Q:
Was bedeutet I’m tossing turning ?
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Ähnliche Wörter wie "Turning" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen We saw her turning into this wonderful woman und We saw her turn into this wonderful woman ?
A:
Either one could be correct depending on the time frame being referenced.
If you are referring to a time in the past and how you were feeling AT THAT TIME, watching and observing her as she is growing up (the process of becoming a woman), then the first sentence is correct.
The second sentence is from the point of view and time frame that she has finished growing and you're referencing the event that has already happened in the past (she has grown up.)
If you are referring to a time in the past and how you were feeling AT THAT TIME, watching and observing her as she is growing up (the process of becoming a woman), then the first sentence is correct.
The second sentence is from the point of view and time frame that she has finished growing and you're referencing the event that has already happened in the past (she has grown up.)
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Take the second turning on the right. und Take the second turning to the right. ?
A:
Neither is correct. We would say "Take the second right" or "Turn right at the second corner."
Q:
Was ist der Unterschied zwischen take the first turning to the left und take the first turning of the left ?
A:
they are both grammatically wrong.
take the first turn to the left is more natural
take the first turn to the left is more natural
Q:
Was ist der Unterschied zwischen There's no turning back und There's no going back ?
A:
No difference. For example you can say "He is on the plane going to a university in Japan, there's no turning back now" or "He is on the plane going to a university in Japan, there's no going back now"
Übersetzungen von "Turning"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? how is it correct "you're turning 20?" or "your turning 20?"
A:
you're
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 1.a turning point
2.everything in it went up in frames
3.as the summer wore on
2.everything in it went up in frames
3.as the summer wore on
A:
like this
Andere Fragen zu "Turning"
Q:
I’m turning 35 in this year klingt das natürlich?
A:
I’m turning 35 this year!
Q:
I wonder why it is “was turning down”, not “turned down” or “had turned down”.
I’d appreciate it if you help me!
I’d appreciate it if you help me!
A:
He was turning down an estimated $7billion.
“Was turning down” is the Past Progressive” verb tense which emphasizes the ongoing/continuous/progressive nature of the action. If Dr Salk had had only one chance to patent the vaccine, then the verb tense would be Past Simple: he turned down. But Dr Salk could have patented the drug at any time (supposedly infinite opportunities); his choice was ongoing, therefore “He was turning down $billions”.
“Was turning down” is the Past Progressive” verb tense which emphasizes the ongoing/continuous/progressive nature of the action. If Dr Salk had had only one chance to patent the vaccine, then the verb tense would be Past Simple: he turned down. But Dr Salk could have patented the drug at any time (supposedly infinite opportunities); his choice was ongoing, therefore “He was turning down $billions”.
Q:
"There was no turning back into the canyon. Nor could they do a 360, because less than two miles to the east lay the dead end and the house that they had so recently fled."
What does "do a 360" mean, in the sentences above?
What does "do a 360" mean, in the sentences above?
A:
To "do a 360" means to turn in a complete rotation, either physically or metaphorically. The "360" part references the degrees of a circle. Similarly, to "do a 180" means to do a half rotation, or to turn around. I think sometimes people use this expression and forget that a whole 360 degree turn would end with them still moving in the same direction, which I think is maybe the case in your example.
"I did a 180 when I saw my ex-girlfriend walking towards me down the street."
"I did a 180 when I saw my ex-girlfriend walking towards me down the street."
Q:
It is a turning point for me to make a decision of learning English four years ago. at the beginning of the decision, I expected that I should be fluent in both spoken and written English, then I would go abroad for studying.
Feel free to just correct it if there is any mistakes does this sound natural?
Feel free to just correct it if there is any mistakes does this sound natural?
A:
It was a turning point for me to make a decision to learn English four years ago. At the beginning, I expected that I would be fluent in both spoken and written English, then I would go abroad to study.
Q:
I'm at the very turning point in life where my life will change for the better or the worse. klingt das natürlich?
A:
I would say: "I am at a turning point in my life where it could change for better or worse." This means my life may change. If I know it is going to change I'd say "will change."
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
turning
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? I am well rested now and i am ready for work
- Wie sagt man das auf Deutsch? how do i say educational system in german
- Klingt das gut? Es war schon lange her.
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was bedeutet Zu tun ?
Newest Questions (HOT)
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Mein Hobby ist Skifahren oder Ski fahren? Mein Hobby ist Radfahren...
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
- Können Sie bitte korrigieren? 1. Wenn ich fleßiger wäre, würde ich Russisch studieren. 2. Möcht...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was bedeutet gyatt ?
- Was bedeutet que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Was ist der Unterschied zwischen May I turn on the air conditioner? und Could I turn on the air c...