Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Usar"
Die Bedeutung von "Usar" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet ¿Como usar la palabra "get" de manera apropiada? ?
A:
It’s most used like the word “obtener” in Spanish
-¿puedes obtener el helado para mí? está afuera de mi alcance
-can you get me the ice cream? it’s out of my reach
The next most common use for “get” is like “entender.”
-Llevo dos horas tratando de entender este problema en la tarea, ¿lo entiendes?
-I’ve been trying to understand this problem on the homework, do you get it?
(es como la cosa que tratas de entender está afuera de tu alcance mental)
-¿puedes obtener el helado para mí? está afuera de mi alcance
-can you get me the ice cream? it’s out of my reach
The next most common use for “get” is like “entender.”
-Llevo dos horas tratando de entender este problema en la tarea, ¿lo entiendes?
-I’ve been trying to understand this problem on the homework, do you get it?
(es como la cosa que tratas de entender está afuera de tu alcance mental)
Beispielsätze die "Usar" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit cómo usar "though" .
A:
Even though I am tired I need to stay awake.
I need to work, though I would rather be home.
I need to work, though I would rather be home.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Cómo usar "above" and "below".
A:
we are flying above the clouds - estamos volando sobre las nubes
the temperature is above 30° C - la temperatura es más qué 30 (per los estadosunidenses usualmente usan Fahrenheit)
you are above that - eres mejor qué eso
the temperature is above 30° C - la temperatura es más qué 30 (per los estadosunidenses usualmente usan Fahrenheit)
you are above that - eres mejor qué eso
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit cuándo usar, 'ask for' y 'ask about'.
A:
Ask for = pedir
I asked for help. Pedí ayuda
I asked for a ride to the event.
Pedí que me condujeran al evento.
I asked my parents for money. Pedí dinero de mis padres.
Ask about = preguntar sobre
I asked my friend about his trip.
Le pregunté a mi amigo sobre su viaje.
I asked about what would be on the test.
Pregunté sobre lo que estaría en el examen.
I asked for help. Pedí ayuda
I asked for a ride to the event.
Pedí que me condujeran al evento.
I asked my parents for money. Pedí dinero de mis padres.
Ask about = preguntar sobre
I asked my friend about his trip.
Le pregunté a mi amigo sobre su viaje.
I asked about what would be on the test.
Pregunté sobre lo que estaría en el examen.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Cómo usar do y does ?.
A:
Do : 1ra y 2da persona, se usa con i, you, they, we
Ähnliche Wörter wie "Usar" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen usar o A und an? quando eu posso saber e como eu posso usá-los sem nenhum erro? ?
A:
A vem antes de consoante e AN vem antes de vogal
Por exemplo "A car, an apple"
Por exemplo "A car, an apple"
Q:
Was ist der Unterschied zwischen which und what und Cómo usar "cuál o cuáles"? ?
A:
Which es como opciones. What es que. Which is your preference? Cuál es tu preferido ? What is that? Que es eso?
Q:
Was ist der Unterschied zwischen usar should und must ?
A:
Should - when you think someone have to do something in your opinion. Must - when someone have to do something right now.
Übersetzungen von "Usar"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Cómo usar el “figure out”
A:
“figure out”means to find the solution/answer to a problem or question. OR it could also mean to discover information (that was previously unknown)
this first example i’ll make is to demonstrate how it’s used in the context of finding a solution/answer to a problem or question:
i ask my friend: “Can you help me with this right now?”
friend: “no, sorry.. i wont be able to help you until later.”
me: “ok, thanks anyway…. i’ll figure it out”
now here’s an example of it being used in the context of *discovering* information.
friend: “my boyfriend is cheating on me..😭”
me: “Oh my gosh … i’m so sorry to hear that.. how did you figure that out?!!” *in this case “find out” would be more commonly used.. * but there’s still a possibility of it being interchangeable just depending on who’s speaking and what word they choose to use in that moment.
hope this helps!
this first example i’ll make is to demonstrate how it’s used in the context of finding a solution/answer to a problem or question:
i ask my friend: “Can you help me with this right now?”
friend: “no, sorry.. i wont be able to help you until later.”
me: “ok, thanks anyway…. i’ll figure it out”
now here’s an example of it being used in the context of *discovering* information.
friend: “my boyfriend is cheating on me..😭”
me: “Oh my gosh … i’m so sorry to hear that.. how did you figure that out?!!” *in this case “find out” would be more commonly used.. * but there’s still a possibility of it being interchangeable just depending on who’s speaking and what word they choose to use in that moment.
hope this helps!
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? ¿puedo usar tu baño?
A:
Dependiendo en el local del baño, se puede decir- "May I use your bathroom?" o "May I use your restroom?" Bathroom se usa cuando el local es un hogar, mientras restroom se usa para lo demas, como edificios, restaurantes, etc.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? usar los teléfonos en el subte
A:
To use the phones in the subway
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? ¿puedo usar esto?
A:
can i use this?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? no se usar esto?
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Usar"
Q:
¿Puedo usar el verbo compuesto " break down ", como sinónimo de "collapse" "derrumbar"? por ejemplo " estábamos haciendo una casa con palitos de helado, pero de pronto se derrumbó, in this case, the house broked down?".
Consulto esto, porque he visto "broke down" más en su significado de "demoler un edificio",
Creo hay una diferencia entre demoler (que es una acción premeditada), y derrumbar (que puede ser inesperadamente)
¿Qué opinas?¡gracias!
Consulto esto, porque he visto "broke down" más en su significado de "demoler un edificio",
Creo hay una diferencia entre demoler (que es una acción premeditada), y derrumbar (que puede ser inesperadamente)
¿Qué opinas?¡gracias!
A:
the house collapsed
the house fell down
the house caved in
the house came crashing down
“The house broked down “ suena mal. Te entenderán pero les parecerías que no hablas muy bien. De hecho, niños de 4 años en EEUU lo diría así. En español, errores similares serían , yo ir colegio, o “¡mia manzana!
the house fell down
the house caved in
the house came crashing down
“The house broked down “ suena mal. Te entenderán pero les parecerías que no hablas muy bien. De hecho, niños de 4 años en EEUU lo diría así. En español, errores similares serían , yo ir colegio, o “¡mia manzana!
Q:
podría usar "my bad" en lugar de "I am sorry"?
A:
contextually they're same
but my bad means that we're feeling guilty for what we've done,
and im sorry means that we regret for what's happened or something we've done before
but my bad means that we're feeling guilty for what we've done,
and im sorry means that we regret for what's happened or something we've done before
Q:
¿Cómo se cuándo usar el "do" en una oración?
¿Que diferencia existe si no lo uso?
¿Que diferencia existe si no lo uso?
A:
Úsalo para 3 tipos de oración:
1) una pregunta en el presente o pasado de tipo sí o no
Do you like pizza? ¿Te gusta la pizza?
Did you do it? ¿Lo hiciste?
2) oraciones negativas en el presente o pasado:
I do not want to go.
No quiero ir.
I did not want to go.
No quise ir.
(Puedes combinar “do not” en “don’t” y “did not” en “didn’t)
3) para énfasis
I change my mind. I do want to go.
He cambiado de mente. Sí quiero ir.
I changed my mind. I did want to go.
Cambié de mente. Sí quería ir.
1) una pregunta en el presente o pasado de tipo sí o no
Do you like pizza? ¿Te gusta la pizza?
Did you do it? ¿Lo hiciste?
2) oraciones negativas en el presente o pasado:
I do not want to go.
No quiero ir.
I did not want to go.
No quise ir.
(Puedes combinar “do not” en “don’t” y “did not” en “didn’t)
3) para énfasis
I change my mind. I do want to go.
He cambiado de mente. Sí quiero ir.
I changed my mind. I did want to go.
Cambié de mente. Sí quería ir.
Q:
¿Cuándo usar "Rather"?
A:
Quando usted prefieres un cosa mas que un otra cosa. (Por favor disculpe mi español. Es poquito malo).
Ejemplos:
"Do your homework or you are grounded."
"I would rather be grounded."
"He would rather sing than dance at the talent show."
"Would you like me to take you home?"
"Thanks, but I would rather get home myself."
Ejemplos:
"Do your homework or you are grounded."
"I would rather be grounded."
"He would rather sing than dance at the talent show."
"Would you like me to take you home?"
"Thanks, but I would rather get home myself."
Q:
cuál debería usar "five persons" o"five people" ???
A:
Five people.
Porque el plural de "person" es "people" (no es "persons"). O sea que people se traduce como 'gente' o como 'personas'. En este caso se traduce como 'personas' (5 personas).
Porque el plural de "person" es "people" (no es "persons"). O sea que people se traduce como 'gente' o como 'personas'. En este caso se traduce como 'personas' (5 personas).
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
usar
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Durch geöffnete Fenster schien die Sonne. Warum nicht "geöffnetes"?
- ? Ok. Dann ich werde mir mein Kopf darüber nicht zerbrechen.
- "vegetarische Ernährung" Vegetariache Ernährung ist gesund, lecker und wir können sie essen, um ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Out of the blue
- ? Sie hat keinen frei heute . Sie muss heute arbeiten.
Newest Questions (HOT)
- Was bedeutet Viele Küche verderben den Brei ?
- Ist das richtig? Ich bin schon sehr lange in Deutschland. = Ich bin seit Langem in Deutschland.
- Are these sentences correct/natural? "Ich spreche nur ein bisschen Deutsch." "Wie heißt das?" "W...
- Was ist der Unterschied zwischen schwindeln und gaunern und betrügen ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? Man benutzt „einmarschieren“ für ein Invasion? Wir einmarschieren ...
Trending questions