Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Vaccine"

Die Bedeutung von "Vaccine" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet vaccine requirements in Washington DC to enter into businesses?
A: they are forcing people to get the COVID vaccine
if you don't have the vaccine, then you are not allowed to enter shops etc
Q: Was bedeutet vaccine confidence?
A: Belief in the safety of a vaccine, perhaps?
Q: Was bedeutet "One vaccine for the need for chaos is news about progress from e.g. @PositiveNewsUK and @TechCrunch"?
A: vaccine here is a way to stop something, or protect from something. .. there is an older phrase , "a toinic for this trouble" i think here tonic has been changed to vaccine because it's current news. It means .. read the positive news to protect yourself from all the crazy political news

Beispielsätze die "Vaccine" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit vaccine.
A: 1. Thanks to a vaccine, we have nearly eradicated polio.
2. If you are bitten by an animal, it's important to find out if they've been given a rabies vaccine before. Otherwise, you have to get the shot as soon as possible.
3. People who think vaccines are dangerous are called "Anti-vaxers". It is an idea that puts children at risk of getting diseases that are easily preventable with vaccines, like measles or whooping cough.
4. Benjamin Franklin was a huge supporter of vaccination.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit vaccine, vaccination and injection. (or explain the difference.).
A: @MarkDarby's answer is perfect. I would just add that injection is not the only method of administering a vaccine or of vaccinating (a verb we also use) someone.

Ähnliche Wörter wie "Vaccine" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen COVID-19 vaccine program und COVID-19 vaccination program ?
A: 日本語で説明できないから英語でやってみる。すみません。

There is not a major difference. but the nuance would be:

"covid 19 vaccine program" is a more general term, it could be about the vaccine production, awareness, distribution, vaccinating the population or a bit of everything.

whereas
"covid 19 vaccination program" on the other hand is a lot more specific in that it is about vaccinating the population.

I hope this helps.
Q: Was ist der Unterschied zwischen vaccine mandate und vaccine mandatory ?
A: Mandate is a noun, and mandatory is an adjective.

A mandate is a rule. A vaccine mandate means that, as a rule, people must get vaccines. Because it is a noun, you use it like: "There is a vaccine mandate".

Mandatory simply describes the situation. Because it is an adjective, you use it like: "Vaccines are mandatory".

"Vaccines are mandatory BECAUSE there is a vaccine mandate."
Q: Was ist der Unterschied zwischen I'm going to have my vaccine next week und I'm going to get my vaccine next week ?
A: “have” is not correct to use here. it should be “get”

“i’m going to get my vaccine next week” is correct
Q: Was ist der Unterschied zwischen get a vaccine und get vaccinated ?
A: They mean the same thing.
Q: Was ist der Unterschied zwischen vaccine und vaccination ?
A: Vaccination = process of administering vaccine. Vaccine is a type of drug made from dead or incapacitated viruses or bacteria whose purpose is to train the immune system to fight against the particular strains contained in the vaccine.

Übersetzungen von "Vaccine"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I got the third vaccine for COVID-19 today.
3 hours after getting a shot, my body feels a bit cold and nervous.
I hope there will be no aftereffects.
Happy New Year
A: It Looks good overall! When you said “nervous”, I wasn’t sure what you meant by that. You can also say “I hope there will be no other side effects.” Otherwise it looks great!
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? "그래도 백신이 나오고 있으니까 상황이 좀 더 좋아질 거 같아
Still, the vaccine is coming out, so I think things will get better"

Is this natural translation?
A: Yeah! The grammar can be corrected to “Still, the vaccine’s coming, so I think things will get better.” This is an even more natural way to say it, rather than sounding too monotonous :)
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I think It's not that the vaccine is bad, Isn't it just that the vaccine doesn't work against mutants?
Is this sentence correct?
A: It's not that the vaccine is bad, isn't it just that the vaccine doesn't work against mutations?
^ More natural.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? a valid vaccine report shall be presented at the reception upon arrival
A: A valid vaccine certification shall be presented at the reception upon arrival.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I‘ve got vaccine
I was vaccineated
Which is better? or suggest?
A: I got vaccinated

Andere Fragen zu "Vaccine"

Q: Develop a vaccine for COVID-19
Invent a vaccine for COVID-19 klingt das natürlich?
A: × Invent a vaccine for COVID-19

Develop is the word you would use here because vaccines have already been invented and so cannot be invented again.
Q: It is suspicious that the vaccine developed in China could work properly. klingt das natürlich?
A: × It is suspicious that the vaccine developed in China could work properly.
✓ It is doubtful that the vaccine developed in China will work properly.

Q: At least, It takes 5years to complete the vaccine for corona virus. klingt das natürlich?
A: It would take at least 5 years to complete the corona virus vaccine
Q: "I hope the vaccine to be made soon."
Does it sound natural?
A: I hope they develop a vaccine soon
Q: Bitte zeig mir, wie man vaccine ausspricht.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

vaccine

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions