Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Vi"

Die Bedeutung von "Vi" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet Ain't (Vi que era una abreviatura, pero no sé de qué ¿Quizás es "I amn't? ¿O esa contracción no existe?) ?
A: ain't is very informal. only use if after you've seen it being used by native speakers.

ain't = [to be] + not

I am not done = I ain't done
He is not here = he ain't here
You are not welcome = you ain't welcome

ain't can also mean have + not

Übersetzungen von "Vi"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vi mi vida pasar ante mis ojos
A: My life flashes before my eyes
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vi la reseña de una chica sobre la película y basándome en lo que ella dice, pienso que la película está genial.
A: I saw a review by a girl about the movie, and based on what she says. I think it’s a great movie.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Vi piace questa foto? L'ho scattata io e ve la ho mandata anche su Twitter. Spero vi piaccia!
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Vi portiamo noi
A: We'll bring you
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vi accompagno in stazione
A: Grazie milleee ❤ Mi hai salvata xD

Andere Fragen zu "Vi"

Q: Vi en la pelicula "entrenado a papa". No me acuerdo exactamente la escena. Lo que si recuerdo es que la nena escribia xoxo. Que significaba "besos y abrazos"

Mi duda es porque es xoxo?
A: Muchas gracias!!
Q: Vi en una tienda una mujer con un anillo y no pudo quitárselo, le dije. you can't remove it. Is this right?
A: She couldn’t remove it.

You can’t remove it = No puedes quitártelo
Q: Vi en un texto el siguiente párrafo:
“When they fell in love - for they did fall in love- had known each other for some time.
No entiendo por qué ha ocupado did en la segunda afirmación. ¿Podrían ayudarme?
A: En inglés, se puede usar el verbo auxiliar "do" para enfatizar una afirmación. En este caso, el escritor quiere enfatizar que ellos de verdad se enamoraron.


Se usa a menudo para refutar una asunción equivocada por parte de otra persona, como en este ejemplo:
Person A: I think he forgot to read the book. (Creo que se le olvidó leer el libro)
Person B: Well actually, he did read the book. (pues en realidad, él sí leyó el libro)
Q: Vi um vídeo em que o professor diz que o método de aprender inglês estudando gramática não é eficiente. o que vocês acham?
A: Se você estudar unicamente gramática, não será eficiente. Afinal, uma língua é composta de pelo menos 4 pontos: fala, audição, leitura e escrita.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

vi

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions