Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Vietnamese"
Ähnliche Wörter wie "Vietnamese" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Vietnamese und The Vietnamese und The Vietnamese people und Vietnamese people ?
A:
Vietnamese could be talking about just any and all Vietnamese
Übersetzungen von "Vietnamese"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vietnamese
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? how do i make an authentic Vietnamese coffee
A:
how do i make an authentic Vietnamese coffee
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? i'm Vietnamese
A:
I'm Vietnamese
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? bạn biết gì về Vietnamese
A:
What do u know about Vietnamese?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vietnamese
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Vietnamese"
Q:
Vietnamese pronunciation is very difficult. klingt das natürlich?
A:
very natural!!👍🏽👍🏽
Q:
[VIETNAMESE ONLINE] LESSON 2: HOW ARE YOU?
Hello everyone
I'm Qui from Vietnam.
Welcome to the Vietnamese language class with online learning.
Studying Vietnamese is easy, fast and most convenient in this class.
Each lesson is only for 3 minutes.
Today, I will teach you how to ask for "What is your name?" and "How are you?" in Vietnamese
Are you ready?
Well, let's get started.
The first is how to ask for a name.
"Bạn tên gì?".
"Bạn" means you.
"tên" means the name.
"g ì" means "What"
→ This is how to ask the most common names in Vietnamese.
Next, I will teach you how to ask "How are you?"
"Bạn có khỏe không?"
"Bạn" means you.
"khỏe" means well.
"không" is a question
→ This is how to ask polite "How are you?" in Vietnamese
When you are asked "How are you?", You can answer in one of three ways.
1. "Khỏe" means well.
2. "Không khỏe" means not feeling well.
3. "Bình thường" means ordinary.
It's easy.
If you like Vietnamese, wait for the next lesson.
Goodbye. See you.
Xin chào. Hẹn gặp lại. klingt das natürlich?
Hello everyone
I'm Qui from Vietnam.
Welcome to the Vietnamese language class with online learning.
Studying Vietnamese is easy, fast and most convenient in this class.
Each lesson is only for 3 minutes.
Today, I will teach you how to ask for "What is your name?" and "How are you?" in Vietnamese
Are you ready?
Well, let's get started.
The first is how to ask for a name.
"Bạn tên gì?".
"Bạn" means you.
"tên" means the name.
"g ì" means "What"
→ This is how to ask the most common names in Vietnamese.
Next, I will teach you how to ask "How are you?"
"Bạn có khỏe không?"
"Bạn" means you.
"khỏe" means well.
"không" is a question
→ This is how to ask polite "How are you?" in Vietnamese
When you are asked "How are you?", You can answer in one of three ways.
1. "Khỏe" means well.
2. "Không khỏe" means not feeling well.
3. "Bình thường" means ordinary.
It's easy.
If you like Vietnamese, wait for the next lesson.
Goodbye. See you.
Xin chào. Hẹn gặp lại. klingt das natürlich?
A:
[VIETNAMESE ONLINE] LESSON 2: HOW ARE YOU?
Hello everyone
I'm Qui from Vietnam.
Welcome to the Vietnamese language class with online learning.
Studying Vietnamese is easy, fast and very convenient in this class.
Each lesson is only for 3 minutes.
Today, I will teach you how to ask "What is your name?" and "How are you?" in Vietnamese
Are you ready?
Well, let's get started.
The first is how to ask for someone's name.
"Bạn tên gì?".
"Bạn" means you.
"tên" means the name.
"g ì" means "What"
→ This is the most common way to ask for someone's name in Vietnamese.
Next, I will teach you how to ask "How are you?"
"Bạn có khỏe không?"
"Bạn" means you.
"khỏe" means well.
"không" is a question
→ This is a polite way to ask "How are you?" in Vietnamese
When you are asked "How are you?", you can answer in one of three ways:
1. "Khỏe" means well.
2. "Không khỏe" means not feeling well.
3. "Bình thường" means ordinary.
It's easy.
If you like Vietnamese, wait for the next lesson.
Goodbye. See you.
Xin chào. Hẹn gặp lại.
Hello everyone
I'm Qui from Vietnam.
Welcome to the Vietnamese language class with online learning.
Studying Vietnamese is easy, fast and very convenient in this class.
Each lesson is only for 3 minutes.
Today, I will teach you how to ask "What is your name?" and "How are you?" in Vietnamese
Are you ready?
Well, let's get started.
The first is how to ask for someone's name.
"Bạn tên gì?".
"Bạn" means you.
"tên" means the name.
"g ì" means "What"
→ This is the most common way to ask for someone's name in Vietnamese.
Next, I will teach you how to ask "How are you?"
"Bạn có khỏe không?"
"Bạn" means you.
"khỏe" means well.
"không" is a question
→ This is a polite way to ask "How are you?" in Vietnamese
When you are asked "How are you?", you can answer in one of three ways:
1. "Khỏe" means well.
2. "Không khỏe" means not feeling well.
3. "Bình thường" means ordinary.
It's easy.
If you like Vietnamese, wait for the next lesson.
Goodbye. See you.
Xin chào. Hẹn gặp lại.
Q:
Vietnamese are always smiling and kind even they don’t speak because of English, but I could feel it.
Loving with people, food, parks, temples(like Kyoto), serenity lakes, and also crazy mortar bikes on the road in Vietnam:) klingt das natürlich?
Loving with people, food, parks, temples(like Kyoto), serenity lakes, and also crazy mortar bikes on the road in Vietnam:) klingt das natürlich?
A:
The Vietnamese people are always smiling and are kind people. Even though they don’t speak English, I can feel (their kindness).
I'm loving the people, the food, the parks, the temples (like the ones in Kyoto), the serene lakes, and also the crazy motor bikes on the roads of Vietnam :)
I'm loving the people, the food, the parks, the temples (like the ones in Kyoto), the serene lakes, and also the crazy motor bikes on the roads of Vietnam :)
Q:
Bitte zeig mir, wie man Vietnamese ausspricht.
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
There are many Vietnamese students must face with difficulties in learning English because their vocabularies and grammar are so narrow. Although, almost the Vietnamese pupils begin to study English from primary school (specifically, from grade 3) to the university as the main subject. There are the problems which they have to confront:
1. Environmental education in Viet Nam
a. Even though English is considered a main subject, which is important as Math, Literature. But, in fact, the pupils just get 8 marks in avenger at Literature or Math and not any other subjects under 6.5 mark. Then you can get the good degree. So there is not any motivation for students to try their best to learn English although they know that English is very important for them until then.
b. Almost the English exam papers are multiple-choice questions at school. Because of that, whether students learn or not, they still can have the chance to get high mark or at least you maybe get over 50% of scores. So that in fact, the score sometime can’t show your real abilities. In the contract with MCQ, toward constructed-response test such as History, Geography, Civic Education,… , unless you are study hard at home, you can’t finish the exam. All that are the reasons why students always ignore English and never try their best to learn it.
c. In addition, there are many students really like this subject, and they try hard to learn English, and absolutely they get good mark at English. But after graduate from high school, some students admit that they can only write grammatical sentences, while they are very bad at listening and communicating. Because of the curriculums at school, they all pay attention to learn new words, grammars.
d. The vast majority of state schools don’t have enough finance to engage foreign teachers to teach and they also don’t focus on speaking skill, that is a restriction of Vietnamese education. In fact, unless the students regularly cultivate in this skill, they may lose their reflex in English communications. Besides, some Vietnamese teachers mispronounce, so this can mislead the students about pronouncing and gradually form bad habits that are hard to break.
2. The impact of the mother tongue on learning English
It is difficult to listen right when you still don’t speak right. Correct pronunciation is not only make others people understand your meaning but also help yourself is knowledgeable the others’ idea. Some common mistakes in pronunciation with which Vietnamese students often deal such as:
a. Unlike Vietnamese words, English always have some ending sounds like /t/, /d/, /p/, /tʃ/. For example, with words are added suffix include: /s/, /es/ or /ed/. If you don’t pronounce correct it, those will misleading your meaning ( singular – plural or present tense – past tense )
b. People can or can not understand your words, which depend on you stress the right or wrong syllables. For example, the word “ Decrease” is Noun when you stress the first syllable /ˈdiː.kriːs/ and that is a Verb when you stress the second syllable /dɪˈkriːs/.
c. Because English has ending sounds so the English speakers often make liaisons when they speak. For example, a phrase “live in” is rarely pronounced isolated 2 sounds /lɪv/ and /ɪn/, but is pronounced as /lɪvɪn/.
3. The lack of self-confidence
The final and the most important reason which can interfere your communication skill is the lack of your confidence. Because of students’ pronunciation ability, mentality, reflex ability… they always feel shy and worried about making mistakes when they communicate in English. With the passing of time, the lack of your confidence and your own initiative in communication will become your bad habit.
klingt das natürlich?
1. Environmental education in Viet Nam
a. Even though English is considered a main subject, which is important as Math, Literature. But, in fact, the pupils just get 8 marks in avenger at Literature or Math and not any other subjects under 6.5 mark. Then you can get the good degree. So there is not any motivation for students to try their best to learn English although they know that English is very important for them until then.
b. Almost the English exam papers are multiple-choice questions at school. Because of that, whether students learn or not, they still can have the chance to get high mark or at least you maybe get over 50% of scores. So that in fact, the score sometime can’t show your real abilities. In the contract with MCQ, toward constructed-response test such as History, Geography, Civic Education,… , unless you are study hard at home, you can’t finish the exam. All that are the reasons why students always ignore English and never try their best to learn it.
c. In addition, there are many students really like this subject, and they try hard to learn English, and absolutely they get good mark at English. But after graduate from high school, some students admit that they can only write grammatical sentences, while they are very bad at listening and communicating. Because of the curriculums at school, they all pay attention to learn new words, grammars.
d. The vast majority of state schools don’t have enough finance to engage foreign teachers to teach and they also don’t focus on speaking skill, that is a restriction of Vietnamese education. In fact, unless the students regularly cultivate in this skill, they may lose their reflex in English communications. Besides, some Vietnamese teachers mispronounce, so this can mislead the students about pronouncing and gradually form bad habits that are hard to break.
2. The impact of the mother tongue on learning English
It is difficult to listen right when you still don’t speak right. Correct pronunciation is not only make others people understand your meaning but also help yourself is knowledgeable the others’ idea. Some common mistakes in pronunciation with which Vietnamese students often deal such as:
a. Unlike Vietnamese words, English always have some ending sounds like /t/, /d/, /p/, /tʃ/. For example, with words are added suffix include: /s/, /es/ or /ed/. If you don’t pronounce correct it, those will misleading your meaning ( singular – plural or present tense – past tense )
b. People can or can not understand your words, which depend on you stress the right or wrong syllables. For example, the word “ Decrease” is Noun when you stress the first syllable /ˈdiː.kriːs/ and that is a Verb when you stress the second syllable /dɪˈkriːs/.
c. Because English has ending sounds so the English speakers often make liaisons when they speak. For example, a phrase “live in” is rarely pronounced isolated 2 sounds /lɪv/ and /ɪn/, but is pronounced as /lɪvɪn/.
3. The lack of self-confidence
The final and the most important reason which can interfere your communication skill is the lack of your confidence. Because of students’ pronunciation ability, mentality, reflex ability… they always feel shy and worried about making mistakes when they communicate in English. With the passing of time, the lack of your confidence and your own initiative in communication will become your bad habit.
klingt das natürlich?
A:
Theere are many Vietnamese students who have difficulties in learning English because their the do not command vocabulary nor grammar well enough. However, almost all Vietnamese pupils begin English studies in primary school (specifically, on grade 3) and carry on all the way to the university as the main subject. There are the problems which they have to confront:
1. Environmental education in Viet Nam
a. English is considered as one of the main subject on par with Math and Literature. Nevertheless the pupils get graded at 8 marks on the average in Literature or Math and not under 6.5 grade at any other subject. And this can guarantee for them a good degree. This means that there is no motivation for the students to try their best in learning English although they know that English is very important for them.
1. Environmental education in Viet Nam
a. English is considered as one of the main subject on par with Math and Literature. Nevertheless the pupils get graded at 8 marks on the average in Literature or Math and not under 6.5 grade at any other subject. And this can guarantee for them a good degree. This means that there is no motivation for the students to try their best in learning English although they know that English is very important for them.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
vietnamese
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Aus welchem Grund??
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Was bedeutet "Ich kriegte das ja nur am Rand mit, aber man spürte, wie Carsten wieder Hoffnung sc...
- Was ist der Unterschied zwischen Ich bin kränklich und ich bin krank ?
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen Nach und Fahren ?
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Was bedeutet send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was ist der Unterschied zwischen The people sitting in priority seats on trains may have invisibl...