Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Visitor"
Die Bedeutung von "Visitor" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet "For the visitor to Australia, truly a land for all reasons"?
A:
It’s a play on the expression “a man for all seasons”, meaning a man who can deal with anything. Australia is “a land for all reasons”, meaning that whatever your reason for travel, there’s something in Australia you will enjoy (they claim).
Q:
Was bedeutet She showed some curious visitors around the historic house.?
A:
It means they took some people around that were interested in a historical house.
Like a tour guide taking people around and talking about a certain place.
Like a tour guide taking people around and talking about a certain place.
Q:
Was bedeutet potential visitors ?
A:
It means people who might come visit.
“Because we have potential visitors this weekend, we really need to clean the guest room.”
“Because we have potential visitors this weekend, we really need to clean the guest room.”
Q:
Was bedeutet the visitor from Porlock bringing Colerige down from his Kubla Khan high. ?
A:
Because "high" and "down" could have many meanings, I think you need some context about what "Colerige" and "Kubla Khan" mean
"Colerige" was someone who wrote a famous poem about "Kubla Khan" while being under the effects of opium (a type of a drug)
He wrote the poem after having a dream about "Kubla Khan" until someone from Porlock woke him up and then he forgot his entire dream (and the rest of the poem)
So, "the visitor bringing Colerige down" means the visitor who woke Colerige from his dreamy state
"high", in this case, means, someone that is on drugs
For example if you say, "that person is high"
It usually means, the person you are talking about has taken drugs
Does that make sense?
"Colerige" was someone who wrote a famous poem about "Kubla Khan" while being under the effects of opium (a type of a drug)
He wrote the poem after having a dream about "Kubla Khan" until someone from Porlock woke him up and then he forgot his entire dream (and the rest of the poem)
So, "the visitor bringing Colerige down" means the visitor who woke Colerige from his dreamy state
"high", in this case, means, someone that is on drugs
For example if you say, "that person is high"
It usually means, the person you are talking about has taken drugs
Does that make sense?
Q:
Was bedeutet If foreign visitors were to bang on the table and hiss at the waiter for service in a New York restaurant,they would be fortunate if they were only thrown out.?
A:
It means that if foreigners bang on their table or hiss at their waiters, they will be lucky if they only were thrown it. The person is saying that something worse could have happened, and being thrown out is a lot nicer than treating them in a different manner.
Beispielsätze die "Visitor" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit *** stops visitors from sticking their noses into it..
A:
The phrase "stick one's nose in(to)" has quite a wide range of uses. It means to investigate or interfere where one is not welcome.
Ähnliche Wörter wie "Visitor" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen visitor und tourist ?
A:
A visitor is someone who is not permanent. You can have a visitor in your house , in your office, in your room, or in a city.
A tourist is someone who is there for pleasure normally bring a foreigner. An example is a person from Canada visiting the Great Wall Of China.
A visitor is someone who is not permanent. You can have a visitor in your house , in your office, in your room, or in a city.
A tourist is someone who is there for pleasure normally bring a foreigner. An example is a person from Canada visiting the Great Wall Of China.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen visitors und guests ?
A:
Visitors are simply people who visit a place (This park has 10,000 visitors annually).
Guests are people invited to visit a place (I expect 200 guests at my wedding [I invited 200 people]).
Sometimes a business will use the term guests when they mean visitors. (10,000 guests came to our store last year.) These people weren't guests. They weren't sent invitations to the store. But using the word guests makes the store sound more friendly and personal. It is for marketing purposes.
Guests are people invited to visit a place (I expect 200 guests at my wedding [I invited 200 people]).
Sometimes a business will use the term guests when they mean visitors. (10,000 guests came to our store last year.) These people weren't guests. They weren't sent invitations to the store. But using the word guests makes the store sound more friendly and personal. It is for marketing purposes.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen We sometimes can't allow walk-in visitor if there are too many guests. und We sometimes can't allow walk-in visitor when there are too many guests. ?
A:
Unfortunately, mixing the words 'guests' and 'visitors' doesn't make sense in this case.
If you are talking about a hotel or restaurant, then you can just say 'walk-ins', or 'walk-in business'.
Actually, I can't think of an occasion where I would ever say 'walk-in visitor/s'.
If you are talking about a hotel or restaurant, then you can just say 'walk-ins', or 'walk-in business'.
Actually, I can't think of an occasion where I would ever say 'walk-in visitor/s'.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen visitors to Melbourne und the visitors to Melbourne ?
A:
"Visitors to Melbourne" refers to all people who visit Melbourne, but "the visitors to Melbourne" refers to specific people. You might say ""the visitors to Melbourne who travelled on the Number 87 bus were lucky to escape serious injury after the vehicle crashed".
Übersetzungen von "Visitor"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? to visitors “足元の番号の上でグループごと(グループの人と一緒に)お待ち下さい。こちらで館内の説明がございます。”in English? I work at amusement park, so please help me with your English 😓 !!!
A:
omg yeah I went pre-COVID and I'd heard horror stories about how crowded it was, so I got tickets for first thing in the morning. The crowds weren't so bad at first, but it was crazy by the time we left!
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? How to say to welcome visitors in the house
What should we say?
What should we say?
A:
Please come in.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? one of the visitors of this hotel said/commented/anything_else? : "such a nice place"
how else can I say the word "said" in this case?
how else can I say the word "said" in this case?
A:
http://www.spwickstrom.com/said/
This is a great website to use to find words to replace ‘said’, just scroll down and there’s words for the emotion you want to use too
This is a great website to use to find words to replace ‘said’, just scroll down and there’s words for the emotion you want to use too
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 무슨 일로 오셨습니까? (When a visitor comes your house)
A:
usually we say .. hi please come in..how are you? then the other person will say hi im great (good)..thank you
Andere Fragen zu "Visitor"
Q:
The visitor of various countries came to the store.
Chinese customers have decrdased a little. klingt das natürlich?
Chinese customers have decrdased a little. klingt das natürlich?
A:
The visitors from various countries come to the store. Otherwise the sentence is good!
Q:
The visitors who come from different area can purchase many souvenirs which represent part of local traditional culture and bring it to their families or friends. klingt das natürlich?
A:
Visitors from other places can purchase many souvenirs that represent local traditional cultures and bring them back to their families or friends.
Q:
To visitors
Our hospital visiting hours is 3pm to 8pm.
Thank you for your cooperation. klingt das natürlich?
Our hospital visiting hours is 3pm to 8pm.
Thank you for your cooperation. klingt das natürlich?
A:
@Fuuuu: that is very good except use "are" instead of "is" since there are many hours in between. so it would be: visiting hours are 3pm to 8pm.
Q:
We are afraid that visitors who catch a cold cannot come to any wards because of protecting from infections. klingt das natürlich?
A:
"We are afraid that visitors who catch a cold can not come to any of the wards because of the infectious disease protection policies."
Or...
"We are concerned that we won't have enough room in the wards for visitors who have infectious colds."
Or...
"We are concerned that we won't have enough room in the wards for visitors who have infectious colds."
Q:
The visitor can be know more information about the local place and the museums can satisfy a children's curiosity klingt das natürlich?
A:
The visitor can know more information about the local place, and the museums can satisfy children's curiosity.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
visitor
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Hallo, sagt bitte, "die Schere" ist plural oder femininum? Danke😊
- Wie sagt man das auf Deutsch? When does the concert start?
- Wie sagt man das auf Deutsch? She always cleans her apartment on the weekend
- Was ist der Unterschied zwischen konnten und könnten ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? as soon as possible i wanna learn German
Newest Questions (HOT)
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- Wie sagt man das auf Deutsch? Mein Hobby ist Skifahren oder Ski fahren? Mein Hobby ist Radfahren...
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was bedeutet gyatt ?
- Was bedeutet que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Was ist der Unterschied zwischen May I turn on the air conditioner? und Could I turn on the air c...