Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Vow"

Die Bedeutung von "Vow" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet i vowed to myself?
A: Vow is basically the same thing as promise. So it could mean, you made a promise to yourself.
Q: Was bedeutet I vow to nurture you even when you don’t want me to. ~~ And most importantly I vow to pursue God with you so he can wonders in our lives.?
A: She vowed to mother him, even if he resists her. She promised to go along with him as he follows God, so He (God) can be astonished in their lives. (I think one used the wrong word, wonder. )
Q: Was bedeutet vows?
A: A vow is the formal and more stronger word for promise. It is commonly used in weddings. It sounds poetic. :)

Ex.

People at the wedding are waiting for the couple to say their vows to each other.

I vow to protect you for the rest of our lives.
Q: Was bedeutet I vowed to be with her in thick and thin ?
A: A vow is like a promise. It's also usually said "with her through thick and thin".
Q: Was bedeutet vowed?
A: made a promise to.

Beispielsätze die "Vow" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit vow to.
A: @bed7d7c5

Wedding vows:
I vow to take you as my husband/wife, to have and to hold etc…
Courts:
I vow to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.

Generally only used in these cases… I could be wrong, I’m not familiar nor can I remember any other 🤷🏻‍♀️
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit vow.
A: It's very formal

"I vow to never say that again"

"I will say my vows at my wedding"

Its a formal way of saying promise.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit vow.
A: You say your vows at a wedding to make long lasting promises.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit 1. I promise... 2. I swear.... 3. I vow....
A: ~I promise always protect you
~ I promise u no matter what happens, when u look back I'll always be there.
~I promise to support u in whatever u choose to do.
~I promise not to judge u.
~ I'll wait for u I promise u.
~ I promise I'll never let u go.

Ähnliche Wörter wie "Vow" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen vow und swear und pledge ?
A: "Vow" is very formal and rarely used. "Marriage vows" are about the only times you hear it in regular conversation.
"Swear" is much more common, and can sometimes be swapped for "promise." "I saw him break it, I swear."
"Pledge" is a little more similar to vow, and most of the time you hear it, it's involved with making a promise to a society you're joining. One use of it that every American knows is "I pledge allegiance to the flag..."
Q: Was ist der Unterschied zwischen vow und swear und pledge ?
A:

“I vow to learn Chinese next year”
“I swear I can learn Chinese in a year”

A pledge is a more serious commitment

“I pledge allegiance to the emperor”
Q: Was ist der Unterschied zwischen to vow und take a vow und make a vow ?
A: There is no real difference. Perhaps “make a vow” can clarify that you’re the one initiating it, and “take a vow” can mean you are agreeing to an already declared vow. You can use them interchangeably.
Q: Was ist der Unterschied zwischen vow und pleadge und oath ?
A: A lot of the times, I think the context is what makes it different.

When you get married, you take 「vows」. ("I promise to love you..." etc)

In the US, you 「pledge」 allegiance to the flag.

When you testify in a court of law, you're under 「oath」. (One hand in the bible, the other hand raised)

And if you read the wikipedia page for "Pledge of Allegiance", it says: "The Pledge of Allegiance is an oath (...)"

So they are more or less the same, don't worry too much about it.
Q: Was ist der Unterschied zwischen vow und oath ?
A: They have the same meaning, however 'vow' can be a verb or noun, while 'oath' is only a noun.

For example,
- I vow to do something.
- I made a vow.
- I made an oath.

But you can't say you "oath to do something."

Übersetzungen von "Vow"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? vow
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? vow
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? vow
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Andere Fragen zu "Vow"

Q: I swear to you. I will vow to you not to lie anymore klingt das natürlich?
A: × I will vow to you not to lie anymore
✓ I won't lie anymore

I swear and I vow is repetition, so lose that and it sounds better. Vow isn't used much anyway, I can't think of a normal usage other than wedding vows (promises between the bride and groom).

It's still an odd concept - a liar swearing not to lie - but other than that it sounds ok with my edit
Q: Bitte zeig mir, wie man vowed ausspricht.
Q: I vowed to her to be always honest klingt das natürlich?
A: I think "I vowed to always be honest to her" sounds a bit better though.
Q: I vow to continue having my dream. klingt das natürlich?
A: All is correct, but I think it would be better if:
I vow to continue pursuing my dream.
Q: We should vow never to repeat the tragedy of war. Never.
これだけは絶対に繰り返してはいけない。これだけは絶対に。
klingt das natürlich?
A: I disagree. I find "never to repeat" perfectly natural, albeit slightly more literary. I also consulted Google Ngram Viewer in order to establish the frequency of both phrases in literature, and it indicated that "never to repeat" is far more common: https://goo.gl/USpjQ4

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

vow

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions