Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Waitress"
Die Bedeutung von "Waitress" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet waitress?
A:
garçonete
Q:
Was bedeutet Just a waitress?
A:
If you have any context, I can give you a better explanation. In general, just a waitress can mean 1) a person only works as a waitress and nothing else or 2) the person can only do certain things because they are only a waitress
Example of option 1
Person A: Do you have any other jobs?
Person B: No, I'm just a waitress.
Example of option 2
Person A: We need you to go in the kitchen and cook some orders.
Person B: I can't do that. I'm just a waitress!
Example of option 1
Person A: Do you have any other jobs?
Person B: No, I'm just a waitress.
Example of option 2
Person A: We need you to go in the kitchen and cook some orders.
Person B: I can't do that. I'm just a waitress!
Q:
Was bedeutet the waitress cocks her head ?
A:
It means that the waitress is tilting her head to the side slightly, perhaps in a confused or bewildered manner.
Q:
Was bedeutet the waitress cocks her head?
A:
The waitress turns her head
Q:
Was bedeutet waitress ?
A:
The person who brings you food in a restaurant
Beispielsätze die "Waitress" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit how to call a waitress in a restaurant, so i can order (and does this sentence sound natural??) .
A:
I might say "excuse me, miss?" And when she comes over you can tell her you're ready to order.
Ähnliche Wörter wie "Waitress" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen The waitress will serve you und The waitress will attend to you ?
A:
Sou um falante nativo de inglês e para mim ambas as formas são equivalentes. Mas em geral prefiro ‘The waitress will serve you’
Parece mais natural em inglês.
Parece mais natural em inglês.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen The waitress carried away our empty dinner plates.
und The waitress took away our empty dinner plates.
The waitress took our empty dinner plates.
The waitress carried our empty dinner plates.
?
und The waitress took away our empty dinner plates.
The waitress took our empty dinner plates.
The waitress carried our empty dinner plates.
?
A:
There's not really a difference, because to take them away she will always carry them.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen waitress und waitressing ?
A:
The waitress is the person (what she IS), and waitressing is the activity (what she DOES)
My sister has a job as a waitress.
My sister is waitressing at the cafe.
My sister has a job as a waitress.
My sister is waitressing at the cafe.
Übersetzungen von "Waitress"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)?
이분이 먼저오셔서 이분먼저 안내해드릴게요
( I'm a waitress at a restaurant)
(there are people waiting in line)
이분이 먼저오셔서 이분먼저 안내해드릴게요
( I'm a waitress at a restaurant)
(there are people waiting in line)
A:
hhhhhmmmmmm
let me think
you can say:
a. Mr/Mis please, wait a couple of minutes while I process your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
b. Mr/Mis please, give me a moment to process your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
c. It will take me just a moment to process your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
d. I'm processing your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
(You can use Mr and Mis if you want say it more politely)
let me think
you can say:
a. Mr/Mis please, wait a couple of minutes while I process your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
b. Mr/Mis please, give me a moment to process your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
c. It will take me just a moment to process your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
d. I'm processing your request.
(and you show them politely to wait in line) or (you can say:
Can you please wait in line.
(You can use Mr and Mis if you want say it more politely)
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? waitress
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? waitress
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? (waitress) 본인이 드신 음식값만 계산하고 싶으신가요?
A:
I guess it's "do you want to pay separately?"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? A waitress is asking me what i want to order. I saw people having some food next table, and it looks delicious for me. so I want to order the same food.
A:
Your first sentence sounds good! Or just "I'd like what he's having"
Andere Fragen zu "Waitress"
Q:
when I worked as a waitress and cashier, I adjusted fast-paced environment and learned teamwork
뉴질랜드에서 웨이터와 캐셔를 하면서 빠른 환경에 적을 할 수 있었고 다른 나라 사람들과 동료로 지내면서 팀워크를 배웠습니다 klingt das natürlich?
뉴질랜드에서 웨이터와 캐셔를 하면서 빠른 환경에 적을 할 수 있었고 다른 나라 사람들과 동료로 지내면서 팀워크를 배웠습니다 klingt das natürlich?
A:
...I adjusted *to a* fast-paced environment and learned teamwork *skills*
(sorry I don’t understand Korean..)
(sorry I don’t understand Korean..)
Q:
As the waitress laid the table I realized there was a black stain on the tablecloth, so she changed it. klingt das natürlich?
A:
everything else looks good
Q:
As the waitress laid the table I realized there was a black stain on the tablecloth, so she changed it. klingt das natürlich?
A:
I would replace "realized" with "noticed". I noticed a black stain ....
Q:
The waitress will pour us as fast as possible
The waitress will serve us as fast as possible. klingt das natürlich?
The waitress will serve us as fast as possible. klingt das natürlich?
A:
"Pour" is used with moving liquids from one container to another. For example:
The waiter poured the wine into our glasses.
The waiter poured the wine into our glasses.
Q:
Would it be rude to ask a waitress, "could you bring me a water?"
A:
May I please have some water. May I please have more water (if you already had some before).
I think "some" works better because it usually comes from a larger pitcher. But you could say "a glass of water." However you could say "a coke," "a beer," "a coffee" without mentioning "glass" or "cup." But "a glass of wine." Or simply "wine" but not "a wine."
I think "some" works better because it usually comes from a larger pitcher. But you could say "a glass of water." However you could say "a coke," "a beer," "a coffee" without mentioning "glass" or "cup." But "a glass of wine." Or simply "wine" but not "a wine."
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
waitress
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Hier ist Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.?
- Was bedeutet Aus welchem Grund??
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- Was bedeutet "Ich kriegte das ja nur am Rand mit, aber man spürte, wie Carsten wieder Hoffnung sc...
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen Nach und Fahren ?
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Was bedeutet send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Was ist der Unterschied zwischen The people sitting in priority seats on trains may have invisibl...