Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Was"
Die Bedeutung von "Was" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet Was he your super??
A:
I would say it's a shorter way of saying "Supervisor" (감독관?), but I'm not 100% sure that's what they mean without knowing more about the situation.
It can also be a shorter way of saying "Superintendent", but supervisor seems more likely..
It can also be a shorter way of saying "Superintendent", but supervisor seems more likely..
Q:
Was bedeutet Was ?
A:
“Was” mean “era/estava”
Q:
Was bedeutet Was I missed??
A:
If someone asks you, "was I missed?" they're asking if you missed them.
Q:
Was bedeutet Was that supposed to happen??
A:
It happened unexpectedly. And you may be surprised by it.
Q:
Was bedeutet Was that bad for me to say? ?
A:
it doesn't necessarily mean "did I offend YOU" but it means "did I offend someone by saying that"
Beispielsätze die "Was" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Was.
A:
i was there(afirmativo)
she wasn't/was not my friend anymore(negativo)
she wasn't/was not my friend anymore(negativo)
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Wasn't.
A:
wasn't = não era/ não estava
He wasn't happy
She wasn't beaultiful
He wasn't happy
She wasn't beaultiful
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Was watching.
A:
She was watching the game, but lost interest half way through. I was watching a bird, but it flew off. Peter was watching the sky for over three hours.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit Was, were.
A:
"I was with my friend yesterday"
"Were you feeling okay on Saturday?"
"There were many people at the festival"
"Was she with you on the train?"
"Were you feeling okay on Saturday?"
"There were many people at the festival"
"Was she with you on the train?"
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit "Was he calling you just to ask that?".
A:
@philoin88: Two peas in a pod = 2 people that are very alike and get along well
bob's your uncle = then it's all finished (don't actually need to have an uncle named bob)
bob's your uncle = then it's all finished (don't actually need to have an uncle named bob)
Ähnliche Wörter wie "Was" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Was it helpful for you? und Did it help you? und I'm teaching Japanese to a foreigner student. I want to make sure she understand the word. Which is right way to use? Please teach me. Thank you. ?
A:
They're both correct! :) They both mean the same thing.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen "Was it good?" und "Was it any good?" ?
A:
There is no real difference
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Was und Were ?
A:
Examples: He was a famous singer back in the day.
There were too many people at the mall today.
I was so tired by the time we finished dancing.
Where were you?
There were too many people at the mall today.
I was so tired by the time we finished dancing.
Where were you?
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Was able to und Could ?
A:
There's very little difference between the two, and they can be used in the same situations. For example, "I was able to attend class today." And, "I could attend class today." They can both be used in past tense, present and future tense. Could is generally a more informal version of was able to
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Wasn't able to ~ und Was unable to ~ ?
A:
"Wasn't able to" means "was not able to"
And "was unable to" means un-(prefix meaning not) able to "was not able to"
Basically they mean the same thing but in my personal experience I hear "was unable to" when someone is speaking more formally or professionally. It differs for different areas and people but I feel that the use of a contractions (wasn't) make a sentence more casual because it's kind a 'lazy' or 'shortened' way of speaking. Not always of course, you can still use contractions in formal or professional situations, but I just find that it sounds better without them. :)
1Ex: Sorry, I was unable to attend the event last night.
2Ex: I wasn't able to attend the family gathering last year.
Hope this helped!
And "was unable to" means un-(prefix meaning not) able to "was not able to"
Basically they mean the same thing but in my personal experience I hear "was unable to" when someone is speaking more formally or professionally. It differs for different areas and people but I feel that the use of a contractions (wasn't) make a sentence more casual because it's kind a 'lazy' or 'shortened' way of speaking. Not always of course, you can still use contractions in formal or professional situations, but I just find that it sounds better without them. :)
1Ex: Sorry, I was unable to attend the event last night.
2Ex: I wasn't able to attend the family gathering last year.
Hope this helped!
Übersetzungen von "Was"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Wasn't ready for you, ready for you
A:
複数の言い方ができます。
"Wasn't ready for you" :
"I wasn't expecting you"
"I didn't know you were coming."
"I didn't expect you to be here."
"Ready for you"
"I'm ready for you."
"I'm ready now."
もっと良い例が必要な場合は、質問してください。
"Wasn't ready for you" :
"I wasn't expecting you"
"I didn't know you were coming."
"I didn't expect you to be here."
"Ready for you"
"I'm ready for you."
"I'm ready now."
もっと良い例が必要な場合は、質問してください。
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Was soll‘s
A:
I think Was soll translates to: ‘What should’.
Is that your question?
Is that your question?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Was
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? This Was Never Up To Me
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Was it natural?
A:
the pronunciation is very good! but with the word 'church', you don't need to say 'the' - you can say: 'I am going to church'
Andere Fragen zu "Was"
Q:
Was it this clean here before? klingt das natürlich?
A:
It’s natural. I would probably say “was it this clean in here before,” but what you have is fine!
Q:
Was I paged already? klingt das natürlich?
A:
Some other options:
Did you already call me?
Did you already page me?
Did you page me? I was in the bathroom?
Did you already call me?
Did you already page me?
Did you page me? I was in the bathroom?
Q:
"Was it about to start?" klingt das natürlich?
A:
Yup very natural
Q:
Was she keen to you? klingt das natürlich?
A:
"Was she keen on you?"
keen on = to really like a person, place or thing
keen to = to wait impatiently, to want the moment to come as quickly as possible
keen on = to really like a person, place or thing
keen to = to wait impatiently, to want the moment to come as quickly as possible
Q:
She Was or She Were?
A:
I was , he was , she was , it was
o resto é were
o resto é were
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
was
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
- Is the pronunciation of "w" in German similar to "v" in English ? When I hear "w", it sounds like...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Trending questions