Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Wheelbarrow"
Die Bedeutung von "Wheelbarrow" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet " he hired a wheelbarrow and packed it with sheet music, his violin and a mandolin, then pushed the lot down Tottenham Court Road to Charing Cross Road, turning left on to Denmark Street " What does lot down mean in this sentence??
A:
"the lot" means "the whole group of things" so the wheelbarrow and everything in it
Q:
Was bedeutet A wheelbarrow without a wheel ?
A:
something that is not much use, won't do the job it was intended for.
A more common one people would use is "It's as much use as a chocolate teapot"
A more common one people would use is "It's as much use as a chocolate teapot"
Q:
Was bedeutet wheelbarrow ?
A:
A wheelbarrow is something you use to move large and/or heavy objects, mostly objects to do with construction or gardening.
It looks like this:
It looks like this:
Ähnliche Wörter wie "Wheelbarrow" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen wheelbarrow und handbarrow ?
A:
It’s simple;
A wheelbarrow has a handle on one side and a wheel on the other. This can be used by 1 person.
A handbarrow has handles on both sides and must be lifted by two people.
A wheelbarrow has a handle on one side and a wheel on the other. This can be used by 1 person.
A handbarrow has handles on both sides and must be lifted by two people.
Übersetzungen von "Wheelbarrow"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? wheelbarrow
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? wheelbarrow
wheelbarrow
wheelbarrow
A:
Wheel-bear-oh
Andere Fragen zu "Wheelbarrow"
Q:
How to call a wheelbarrow with 4 wheels like the below picture
A:
I would personally call it a 4-wheeled wheelbarrow or just a wheelbarrow.
Q:
is it natural to say "Can I borrow this wheelbarrow because there are too heavy to bring it to my house."
A:
Can I borrow this wheelbarrow because these are too heavy to carry to my house.
Q:
"the wheelbarrow decided to see what it would be like to be a boat."
This sentence is difficult to translate literally.
Does it mean "wheelbarrow was used in place of a boat"?
"decided to see what"
What does it mean?
Do you normally use this expression?
for example?
This sentence is difficult to translate literally.
Does it mean "wheelbarrow was used in place of a boat"?
"decided to see what"
What does it mean?
Do you normally use this expression?
for example?
A:
No, this is a strange expression. You wouldn't normally say this!
It is trying to say that the wheelbarrow had feelings, and that it wanted to try to be a boat in order to feel the same as a boat.
Yes, in this example, the wheelbarrow was used instead of a boat.
It is trying to say that the wheelbarrow had feelings, and that it wanted to try to be a boat in order to feel the same as a boat.
Yes, in this example, the wheelbarrow was used instead of a boat.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
wheelbarrow
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen je und nie ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? nel frattempo
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ist dieser Satz natürlich? Schützen was ist dir wichtig. "Protect what is important to you."
- Ist dieser Satz natürlich? Kannst ich gönne Haus jetzt. "Can I go home now?"
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Was ist der Unterschied zwischen auf und an ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I want you to be happy with the way i am doing my work
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen beim Urlaub und am Urlaub und im Urlaub und zum Urlaub ?
Trending questions