Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Wife"

Die Bedeutung von "Wife" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet ...his wife looked like a truck.?
A: Maybe he wanted to say that the wife was so fat and she weighed a lot (because trucks are heavy) but maybe it's the opposite as @autocourtnumber7 said
Q: Was bedeutet regimented wife?
A: Regimented means structured or scheduled

So I think it means a wife is always on a schedule. Or it means a wife who is put on a schedule by the husband

Example:

His regimented wife does everything he asks

The regimented wife never missed any plans or deadlines.
Q: Was bedeutet "wife material" it's an idiom, I think...?
A: es una chica quien puedes verte con por el resto de tu vida - tu futura mujer
Q: Was bedeutet Pregnant wives with intermittent sea sickness and cleaning OCD are fun!?
A: It is sarcasm. He is talking about how is wife is pregnant and gets sea sick (so she ends up vomiting). She is vomiting frequently and she has a cleaning OCD which means she gets bothered by uncleanliness. Since she is vomiting a lot, she is bothered a lot by the uncleanliness of her vomit so her husband(the man in the picture)has to clean constantly. He uses “fun” sarcastically.
Q: Was bedeutet "His wife was gone"?
A: it means that the wife was no longer present at the place

Beispielsätze die "Wife" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit i tried to talk my wife out of buying stuff which is not necessary.
A: talk someone out of doing something = convince someone not to do something
Example: I tried to talk my husband out of buying more alcohol, because he drinks a lot already.
I tried to talk her out of playing video games, because she failed her last exam.
I tried to talk her out of going shopping for things that she already has.

Ähnliche Wörter wie "Wife" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen He introduced me his wife. und He introduced to me his wife. und He introduced his wife to me. ?
A: He introduced me his wife. X (wrong)
He introduced to me his wife. X (wrong)
He introduced his wife to me. OK

Only the last one is correct.
Only “introduce A to B” is correct. “Introduce B A” is not correct.
It is *not* like “Give the book to me”/“Give me the book.”
Q: Was ist der Unterschied zwischen "wives" und "wifes" ?
A: Wives is more than one wife its plural. Whereas wifes isn't an actual word.
wife is one
wives are more than one
Q: Was ist der Unterschied zwischen wife to husband: Close the door. und wife to husband: Close the door, will you? ?
A: Honestly, saying "will you" at the end of the phrase makes it sound rude, or like the person is annoyed.

If the wife or husband asked, "Will/Can you close the door, please?" it sounds more like a request to me.
Q: Was ist der Unterschied zwischen wife /waɪf/ und wife /wʌɪf/ ?
A: They sound the same. Some dictionaries choose the first one, some others choose the second one.

Have a look at this if you can:
https://zh.wikipedia.org/wiki/Help:%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E9%9F%B3%E6%A8%99
Q: Was ist der Unterschied zwischen He certified that it was his wife's handwriting. und He verified that it was his wife's handwriting. ?
A: Effectively they mean the same thing: the husband said that it was his wife's handwriting... In terms of the subtle difference:

"verified" basically just means confirmed (i.e. after inspecting the writing, he confirmed it was his wife's handwriting)

"certified" implies it was an official (legally recognized) declaration or guarantee.

For example, perhaps the husband wrote a signed affidavit (a type of legal oath / affirmation) attesting to the fact that it was his wife's handwriting. In this case, the husband could be held legally culpable (responsible) and penalized if a court of law determines that he lied.

Übersetzungen von "Wife"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? wife's brother
A: From the perspective of her husband, it would be “brother-in-law.” From the perspective of the woman’s child, it would be “uncle.”
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I heard my wife say something but I pretend not to notice it.And I slept.
A: this made me laugh! ^^

it looks good just a few corrections:

"i /pretended/ not to notice it and /just went to sleep/"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I heard my wife say something but I pretend not to notice it.And I slept.
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? मेरी होने वाली wife graduate है (meri hone wali wife graduate hai )
A: my would be wife is a graduate..
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? I love my wife
A: I love my wife... kkk

Andere Fragen zu "Wife"

Q: I have my wife wake me up at five every morning. klingt das natürlich?
A: Sounds great!!
Q: When my wife's Aunt Flow is in town, I will give her a feet massage and make a cup of hot tea for her. They function the same as painkillers. klingt das natürlich?
A: *foot massage instead of feet massage :)
Q: What is your wife similar? klingt das natürlich?
A: Yes. That makes a lot more sense!
Q: Remember: Ask for my wife to going the store to buy beer! klingt das natürlich?
A: "Ask for my wife to go to the store to buy beer"
I think this is what you are trying to say?
Q: I am old-sighted. And so my wife is. klingt das natürlich?
A: "And so is my wife." is better.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

wife

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können. Wir können nicht für die 100%ige Richtigkeit jeder Antwort garantieren.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions