Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Wine"

Die Bedeutung von "Wine" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen

Q: Was bedeutet This wine contains 17 to 18% alcohol.?
A: @BStotch the alcohol content of the wine could be from 17.00% to 18.00%
Q: Was bedeutet "bad-ass"
e.g) some bad-ass wine tasting ?
A: Bad-ass basically means super cool or super good.
Q: Was bedeutet it's wine talking.?
A: It means "I wouldn't ordinarily say these things, but I'm (a little) drunk" - "It's the wine that's making my say these things, not me"
Q: Was bedeutet wine region?
A: Yes, it does.
Q: Was bedeutet Listen to me wine.?
A: The actual phrase is "Listen to me whine" meaning listen to me complain

Beispielsätze die "Wine" benutzen

Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit it's wine o'clock.
A:
I've said 'Wine Time' before since it rhymes more :p
'Right! That's the last of it [work]... It's wine o'clock, I think! 😄'
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit wine and dine.
A: Tonight we will have wine at the party.

We will dine at the steakhouse.

The word dine is another term for eat.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit wine and dine.
A: Awesome. Thank you. For example I have this situation: "I have just seen my close friend after long time no see. I will wine and dine her." Does that work?
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit wine it up.
Q: Bitte zeige mir Beispielsätze mit wine and dine.
A: His friend told him he should "wine and dine" the girl if he wanted to win her over.

Ähnliche Wörter wie "Wine" und ihre Unterschiede

Q: Was ist der Unterschied zwischen some of the best wines are from the New world und some of the best wines are those from the New world ?
A: In English we can add more words to a sentence that do not change the meaning. It is sometimes to make a writing longer (for school) or to sound smarter, but does not.
Q: Was ist der Unterschied zwischen Wine is made from grapes. und The grapes are made into wine. ?
A: in the first sentence you explain out of what the wine is made of/what the ingredients are. And in the second sentence you explain what the grapes are going to be used for/what happend to the grapes.
Q: Was ist der Unterschied zwischen I am looking for a wine to serve with sole meunière . und I am looking for a wine that serves with sole meunière . ?
A: You wouldn't really say "I am looking for a wine that serves with sole meunière" but rather "I am looking for a wine that goes well with sole meunière " The first sentence is perfectly phrased too, however.
Q: Was ist der Unterschied zwischen red wine und burgandy ?
A: yeah, both are red :)
Q: Was ist der Unterschied zwischen “Some of the best wines are those from the Neweorld” und “Some of the best wines are from the New world” ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen

Übersetzungen von "Wine"

Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? wine o'clock
A: (웃기는) 와인을 마시기위한 적절한 시간
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? "wine is made from grapes " or "wine is made by grapes"
A: "Wine is made from grapes"
Q: Wie sagt man das auf Englisch (UK)? there is (no) or (any) wine left ?
A: Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? wine (color) It is "wine" or "burgundy" ? both are correct ?
A: Both should be acceptable, although burgundy sounds more professional.
Q: Wie sagt man das auf Englisch (US)? red wine not sweet but ...?
A: This red wine is not sweet

Andere Fragen zu "Wine"

Q: Would you like to drink white wine? klingt das natürlich?
A: Would you like some white wine?
Q: A good wine can be very relaxing at times like these.

or

A good wine can be very relaxing in times like these.
klingt das natürlich?
A: I'm quite certain you can say it both ways. Both are clear.
Q: About wine store: Are these sentences natural English? Could you correct them please?
-----
This store lends you two wine glasses for tasting, so that you can taste two kinds of wine more accurately at the same time.
If you use only one glass and taste them one by one, you might forget the flavor of the wine which you drunk before. klingt das natürlich?
A: It is all natural except at the very end. The correct tense for this sentence is "drank." Also, "which" can be dropped. Example: ". . . you might forget the flavor of the wine you drank before."
Q: About a wine bar in Japan.
You can drink 20 kinds of wine for all-you-can-drink. They are selected from uncommon great wine brands of all over Japan.
Wine of popular brands and big companies is not always delicious. It depends on your own preferences though.
This bar backups small scale wine breweries. So you can drink many types of rare and local wine here. klingt das natürlich?
A: "Popular wine brands and big companies ARE not always delicious." Use "are" since you're speaking about two things, the brands and the companies. It's plural. Also, don't say "wine of popular brands". "Popular wine brands" sounds more natural. Also, that next sentence shouldn't be separated. Instead it should look like this: "popular wine brands and big companies are not always delicious, however, it depends on your own preference. "

Again, with the sentence after that, take out the period and add a comma. "This bar backs up small scale wine breweries, so you can drink a variety of rare and local wines here!" That sounds better and more inviting, and like a better closing sentence :)
Q: We brought wine and served it each other. klingt das natürlich?
A: We brought wine and served it to each other.

Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken

Die aktuellsten Wörter

wine

HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions