- per favore spiegami 🧡😊🙏🏼💫💕 piano terra ci sono più di 80 opere, che Dine ha creato tra il 1959 e il 2018 e che PROVENGONO da collezioni pubbliche e private, con un prezioso contributo dal Centre Pompidou di Parigi. 1.Perché presente? come uomo, come persona che HA VISSUTO America e come americano che ora vive in Italia. 2.Passato prossimo giusto o no? E perché? ho cercato di vedere più monumenti possibili. ((Sottolinea))”erroneamente" in quanto, (raggiunge) la terza settimana. ho avuto difhcoltà: trovare gua cosa da Tare. 3.Perché presente (SOTTOLINEA,RAGGINGE)? Grazie in anticipo 🙏🏼🙏🏼
- Wie sagt man das auf Italienisch? To be well
- Quale è giusto? Ha effetti sulla mia vita O Ha effetti nella mia vita ———- Secondo me ,(il) tirocinio ha un ruolo importante Perché ha bisogno dell’articolo?
- Is this a good way to introduce myself? Ciao! Io sono Diego, io sono di Scozia e io () anni. Mi piace suonare la tastiera e il mio cibo preferito è pollo con riso.
- Wie sagt man das auf Italienisch? Η Ιταλία προηγειθηκε στο σκορ τής Γερμανίας αλλά η Γερμανία ισοφάρισε στις καθυστερήσεις του αγωνα
- Does this sound natural? “Una giacca costa cento euro qui, troppo costoso!”
- Quando abbiamo un'ipotesi usiamo futuro semplice o composto?
- Wie sagt man das auf Italienisch? a fairy in the woods
- Does this sound natural? “Io parlo italiano però è non bene” or if not what sounds the best… 1. “Io parlo italiano però è non bene” 2. “Io parlo italiano però non bene” 3. “Io parlo italiano ma è non bene” 4. “Io parlo italiano ma non bene” 5. “Io parlo italiano, ma è non il migliore”
- Was ist der Unterschied zwischen maglione und maglia ?
- Why is it "ho un serpente nello stivale" instead of "ho un serpente nello mio stivale"?
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit caciottaro.
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit aridaje.
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit bajocchi.
- Wie sagt man das auf Italienisch? I’m too drunk for this
- In the context of the word "what", when do you use "che" and when do you use "cosa"?
- Was ist der Unterschied zwischen lo studio und l'ufficio ?
- Wie sagt man das auf Italienisch? como é que se diz isso em Italiano?
- Quale di questi due frasi è corretta? e perché! Le multe sono aumentate troppo! Le multe sono state aumentate troppo!
- Wie sagt man das auf Italienisch? μάντρα πωλησης μεταχειρισμένων αυτοκινήτων
- Wie sagt man das auf Italienisch? να μην επαναληφθεί αυτό πότε παλι
- “Non importa cosa succede nel processo, se il risultato è un fallimento,le parole "almeno ci ho provato" sono solo una consolazione.Non può andare avanti così, lo so bellissimo.Tuttavia, non riuscivo a fermare di continuare a lanciare i miei sforzi verso il bersaglio nel vuoto. ”Sembra naturale?
- Il giorno di o della partenza? Qual’è naturale?
- Wie sagt man das auf Italienisch? να μην επαναληφθεί αυτή συμπεριφορά σου εναντίον μου έκλεισαν ένα δωμάτιο στο ξενοδοχείο ζάντες μπιιτς
- Wie sagt man das auf Italienisch? με προβληματίζει η συμπεριφορά σου
- Wie sagt man das auf Italienisch? κάθε μέρα αργω να πάω στην δουλειά κανονικά θα έπρεπε να είναι στην δουλειά από της επτά το πρωί ,δεν ανέχομαι τέτοιου είδους συμπεριφορά εναντίον μου,κλωτσαω την πόρτα,τον τελευταίο καιρό η συμπεριφορά σου έχει έχει αλλάξει προς το χειρότερο
- Qual è la differenza tra non appena e appena?
- Per favore spigarmi 🥰🥰🙏🏻🙏🏻 1.Qual è differenza tra GRAN e MOLTO? Bere molta acqua, mangiare poco, ma spesso, e PREFERIRE frutta e verdura, 2.perché VOLERE e PROPORRE non corretto? 3.Qual è differenza tra ORGAN e ORGANISMO? 4.Che è significa IRONIA in questa frase “affrontano con ironia di attualità”?
- Wie sagt man das auf Italienisch? hambrienta
- Was bedeutet i quadri dirigenti?
- What does this "si" mean? For example: "Matti si è sempre preso cura del fratellino."
- Was bedeutet “Cento di questi giorni! “?
- Was bedeutet È veramente una chicca.?
- Wie sagt man das auf Italienisch? Qual é o seu nome?
- in english we call people who stare a lot ‘stare bears’ is there an equivalent of this to describe someone who is obnoxiously staring at people?
- Wie sagt man das auf Italienisch? tell me! / please tell me!
- Ciao potresti dirmi che differenza tra “ce l’ho” e “ce n’è” ?
- Correggete, per favore Come disse Churchill, purtroppo non c'è niente di meglio della democrazia. Perifrasando Churchill, purtroppo finora non è stato inventato nulla di meglio di Facebook. Nell'era in cui non c'era Facebook e non c'era nemmeno Internet, si doveva in pratica decidere di continuare o meno a essere amici di qualcuno. Adesso nell'era di Facebook, tutto inizia con amicizie virtuali e finisce con “unfriend” virtuali. Un “amico” è diventato o è stato un antivaxer, il secondo mi ha stufato con suo yoga (ammetto che posso essere ingiusto, ma ora penso così)) e delle sue opinioni non scientifiche. Il terzo vuole ripristinare gli affari con la Russia, a patto che l'Ucraina si arrenda e la guerra finisca. Il quarto è contro l'esibizione di Zelensky a Sanremo. Il quinto sta diventando sempre più conservatrice. Il settimo è diventato nazionalista parafascista.. E così via…
- Solo una domanda! Mi raccomando, vorrei la vostra partecipazione alla risposta. Chi è d’accordo con questo che è scritto qua? Io, personalmente, non sono d’accordo. Caro Burioni, io non ce l'ho con te. O meglio, ti considero un imbarazzante e goffo gavettone di bile, tuttavia non te ne faccio una colpa: è la tua natura. Non potrei mai chiederti di essere altro perché renderti ridicolo e insopportabile allo stesso tempo è una caratteristica inscritta nel tuo DNA. A non poter davvero essere perdonati sono coloro che ti hanno mostrato all'Italia come un luminare della scienza, come un paladino della ragione e addirittura come un arguto commentatore. Sto parlando del maleodorante circo mediatico che per almeno due anni ti ha invitato, idolatrato, messo sotto le luci della ribalta. Quanto ti è piaciuto godere delle prime serate e degli inviti prestigiosi? Quanto ti sono piaciute le risate di plastica che echeggiavano negli studi televisivi ………………. Matteo Brandi
- Wie sagt man das auf Italienisch? What are you doing tonight?
- Perché non ho visto cani randagi in Italia?
- Wie sagt man das auf Italienisch? par la fenêtre
- Wie sagt man das auf Italienisch? they would have been able to walk there.
- Wie sagt man das auf Italienisch? azucar
- Was ist der Unterschied zwischen Vorrei essere coinquilina di qualcuno che sappia cucinare. und Vorrei essere coinquilina di qualcuno che sa cucinare. ?
- Salve, ci sono degli errori? Cameriere: Buona sera, Lei ha prenotato un tavolo qui? Paola: Si`, abbiamo prenotato un tavolo per 5 persone. Mi chiamo Uyen Nguyen Ca: allora, vediamo, venite con me, eccolo, accomodatevi. (accomodare) Volete prendere qualcosa da bere prima? Pao: vorrei l’acqua frizzante Pao: Francesca, cosa vuoi da bere, cosa prendi? Fran: un caffe’ per favore Cam: va bene, a posto? Pao: tutto a posto. Cam: servo adesso i piatti che lei ha ordinato prima. Un attimo/ un momento per favore
- Salve, ci sono degli errori? Paola: pronto, salve, mi chiamo Paola, vorrei prenotare un tavolo per sabato di sera questo fine settimana Cameriere: per quante persone desidera/vorebbe prenotare? Paola: siamo in 5 Came: a che ora venite? Paola: Verso le 8 di sera. Possiamo/ posso avere un tavolo in zona traquilla? Came: si`, certo, riservo un tavolo per lei in zona traquilla. Paola: C’e` bisogno di ordinare i piatti prima? Ca: abbiamo i vari tipi di pizza, carne, pesce... Paola: per la cena vorrei aperitivo, il primo piatto vorrei gli spaghetti ai frutti di mare, poi per il secondo piatto vorrei la bistecca, il contorno vorrei l’insalata, dolce e frutta. Cam: perfetto, per cortesia lasciami il suo nome e cognome, e il suo numero di telefono Paola: certo, Paola Irina, Paola e` il nome, Irina e` il cognome. Il mio numero e` 333333333 Cam: allora, perfetto, confermo signora Paola Nguyen, riservo un tavolo alle 7. La ringrazio molto. Arrivederla.
- Salve, se avete del tempo, potreste correggermi? Francesca: Pronto, chi e`? Anna: Pronto, ciao Fran, sono Anna F: ciao, come stai? An: abbastanza bene An: hai sentito della festa di compleanno di Paola? F: Si`, si`, al ristorante Greco alle 7, vero? An: si`, giusto F: cosa vuoi regalare a lei? Che regalo pensi a farle? A: non lo so, che ne pensi? F: penso di regalarle una gonna o una sciarpa A: buona idea F: per quella notte cosa indosserai (indossare)? A: fa freddo, quindi non metto le gonne F: ah si? D’accordo. Indossero’ una pelliccia lunga, con legging, e con una gonna/ una maglietta/ una camicia elegante a maniche Anna: che bello, mi potresti venire a prendere? F: si`, certo Anna: ci vediamo alle 6 allora. F: ok, ci vediamo.
- Salve, potreste correggermi per favore? Anna: Pronto, sono Anna, chi e’? Paola: Pronto, ciao Anna, sono Paola A: ciao pao, come stai? P: sto bene. E tu? A: abbastanza bene! non c’e’ male. P: allora, senti, hai del tempo libero questo fine settimana? A: si’, ma come`? P: Questo fine settimana e` il mio compleanno, il sabato, ti va di venire con me. A: che bello. Si’ d’accordo. Come rimaniamo? Dove ci vediamo? P: la festa e` alle 7/verso le 7 al ristorante Greco A: ma scusa, dove si trova il ristorante? P: e` in centro, via di Coleoni. A: quante persone ci sono? B: Siamo in 5, ci sono io, Giaca, Luca, Tu, e Francesca. A: Perfetto, non vedo l’ora di rivederci P: A presto/ a prestissimo
- Was bedeutet La platea al cinema ?