Question
Aktualisiert am
6 Mai 2015
- Koreanisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
Was bedeutet : Where it's both familiar and different, and we don't kind of understand if it's entirely dead or entirely alive. ?
Was bedeutet : Where it's both familiar and different, and we don't kind of understand if it's entirely dead or entirely alive. ?
Antworten
6 Mai 2015
Favorisierte Antwort
- Englisch (UK)
- Vereinfachtes Chinesisch (China) Fast fließend
- Englisch (US)
It's both familiar and different because a doll is modeled after a human, but it's not a living thing, which makes it the same like us except that it's alive.
The second part we don't understand if it's dead or alive is because we play and do voice over with dolls, giving it a life when it's actually suppose to be dead.
Hope this helps
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (UK)
- Vereinfachtes Chinesisch (China) Fast fließend
- Englisch (US)
Could you give me a little more context so I can explain better?
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Koreanisch
Thank you for reply tingfeng!
It is this :
BRAD DOURIF: (As Chucky) Hi, I'm Chucky. Want to play?
UNIDENTIFIED WOMAN: (Screams).
FORAY: (As Talky Tina Doll) My name is Talky Tina, and I think I could even hate you.
(As Krusty the Clown Doll) I'm Krusty the Clown, and I'm going to kill you.
(As Homer Simpson) (Laughter) Didn't even pull the string that time.
ULABY: A talking toy belongs in an unsettling middle space, says horror scholar Caetlin Benson-Allott. It's human, but not that human.
CAETLIN BENSON-ALLOTT: Where it's both familiar and different, and we don't kind of understand if it's entirely dead or entirely alive.
ULABY: It's what Sigmund Freud called the uncanny, she says. And we can feel it as a subconscious holdover from childhood when we pretend our dolls are real. Even as knowing grown-ups, it's that lurking apprehension, she says...
source : http://www.npr.org/templates/transcript/transcr...
It is this :
BRAD DOURIF: (As Chucky) Hi, I'm Chucky. Want to play?
UNIDENTIFIED WOMAN: (Screams).
FORAY: (As Talky Tina Doll) My name is Talky Tina, and I think I could even hate you.
(As Krusty the Clown Doll) I'm Krusty the Clown, and I'm going to kill you.
(As Homer Simpson) (Laughter) Didn't even pull the string that time.
ULABY: A talking toy belongs in an unsettling middle space, says horror scholar Caetlin Benson-Allott. It's human, but not that human.
CAETLIN BENSON-ALLOTT: Where it's both familiar and different, and we don't kind of understand if it's entirely dead or entirely alive.
ULABY: It's what Sigmund Freud called the uncanny, she says. And we can feel it as a subconscious holdover from childhood when we pretend our dolls are real. Even as knowing grown-ups, it's that lurking apprehension, she says...
source : http://www.npr.org/templates/transcript/transcr...
- Englisch (UK)
- Vereinfachtes Chinesisch (China) Fast fließend
- Englisch (US)
It's both familiar and different because a doll is modeled after a human, but it's not a living thing, which makes it the same like us except that it's alive.
The second part we don't understand if it's dead or alive is because we play and do voice over with dolls, giving it a life when it's actually suppose to be dead.
Hope this helps
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Koreanisch
I understood the content but I have 1 more question.
Where it's both familiar and different, "and" we don't kind of understand if it's entirely dead or entirely alive.
This "and" is unnecessary?
Where it's both familiar and different, "and" we don't kind of understand if it's entirely dead or entirely alive.
This "and" is unnecessary?
- Koreanisch
I forgot to say! You are of great help!! Thank you tingfeng
- Englisch (UK)
- Vereinfachtes Chinesisch (China) Fast fließend
- Englisch (US)
Hmm it is relevant I would say, to link the two ideas together. You're welcome! Glad to be of help
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Koreanisch
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- what kind of tourism is there in your country or region? does this question mean ? go safari , ...
- what kind of tourism is there in your country or region? does this question mean ? go safari , ...
- Was ist der Unterschied zwischen kind of und sort of ?
Trending questions
- Was bedeutet send nudes ?
- Was bedeutet That sounds like just what the doctor ordered?
- Was bedeutet got put off?
- Was bedeutet the tortured poets department?
- Was bedeutet down to earth ?
Newest Questions (HOT)
- Was bedeutet Auf Biegen und Brechen versuchen ofer nicht auf Biegen und Brechen versuchen? Danke ?
- Was bedeutet Zur Firmeneröffnung bitten wir zu einem kleinen Empfang?
- Was bedeutet "Ich bind mir eine Scheiß-Krawatte rum." What 'rumbind' mean here in english??
Newest Questions
- Was bedeutet Völlig neben mir ?
- Was bedeutet „Konny“ in Umgangssprache?
- Was bedeutet Es ist mir gelungen, meinen Chef zu überzeugen?
- Was bedeutet Verlangen (nicht Verb) ?
- Was bedeutet Kein plan ?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.