Question
Aktualisiert am
19 Jan 2019
- Russisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Enjoy your vacation."
"Have a good vacation."
-------
Which one sounds better?
Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Enjoy your vacation."
"Have a good vacation."
-------
Which one sounds better?
"Have a good vacation."
-------
Which one sounds better?
Antworten
20 Jan 2019
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
- Spanisch (Mexiko)
- Portugiesisch (Brasilien) Fast fließend
@AnastasiaI Both are acceptable, and even "have a good trip" if you know the person casually.
Antwortender mit hoher Bewertung

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? I wanna know if "go on a two - day holiday" is right or not. ...
AntwortSounds perfect!
-
"I'll be free on weekend"
"I'm available on weekend"
which one is better?
Antwortfree emphasizes on free for entertainment and stuff while available could be okay for fun for work for anything.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? could I say " I wanted that were holiday tomorrow"?
Antworti want it to be a holiday tomorrow. or if you only hope or wish i wish it is a holiday tomorrow. i hope it is a holiday tomorrow.
-
"I overworked myself lately." or "I've overworked for weeks."
which sounds better ?
AntwortThe second is is more specific, "for weeks" "Lately" could mean anything from a few hours to months so "for weeks" communicates your situatio...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? why doesn't this 'vacation' have the article 'the'?
"Europe...
Antwort"the" is used as a definite article. So, if you say "the chair" you are talking about one specific chair. The sentence "Europeans flock to th...
-
Can I say "Have a wonderful rest of the weekend!" in the meaning of "Enjoy the rest of the weeken...
AntwortI would say “Enjoy the rest of your weekend” sounds the most natural but if you were to say “Have a wonderful rest of the weekend” they would...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Which is better: "the best part of the day" or "day's best pa...
AntwortEither works, but I would tend to say “what was the best part of the day”.
-
Which is the better answer when asked "Have a nice weekend"?
"The same to you." or "You, too."
AntwortThey are equal. You will hear "you, too" more often because it is shorter, though.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? is it right to say "today my summer vacation is started?"
AntwortIt is simpler to say as: “My summer vacation starts today.”
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? it is correct if I say I'm going on vacation next years on my...
- Taking a vacation gives people a feeling of exhilaration. klingt das natürlich?
- I spend vacations with complete, fulfilling days. klingt das natürlich?
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? 性癖
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? what's "wasian"mean?
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? singaw
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? 注射が痛かった
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? ربنا يهديكم جميعا
- Wie sagt man das auf Deutsch? There would have been a lot people l Es hätte sehr viel Leuter gebe...
- Wie sagt man das auf Deutsch? “I boiled corn” “I baked potatoes” “I fried chicken”
- Wie sagt man das auf Deutsch? عزيمة
- Wie sagt man das auf Deutsch? Die Gäste haben Freuden für das Bayrische Essen und Bier. Is it co...
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? まだテストを受けたことはありませんが、家での事前テストでは合格点を取りました。
- Wie sagt man das auf Deutsch? “I unintentionally cut myself with the knife given to me to work”
- Wie sagt man das auf Deutsch? 좋은 하루 보내~
- Wie sagt man das auf Deutsch? “To some extent/degree he is right.” Auf Deutsch bitte!
- Wie sagt man das auf Deutsch? Considered as
Previous question/ Next question