Question
Aktualisiert am
9 Nov 2016

  • Japanisch
  • Englisch (US)
Frage über Englisch (US)

I usually release the fish I caught to conserve fish population, because I'd like to enjoy fishing over the future klingt das natürlich?

I appreciated it if you'd give me some suggestions to make the sentence sound better besides just judging it.
I don't really know how to say "将来にわたって" in English. I wrote "over the future" but it might be wrong.
Antworten
Diese Frage teilen
Mehr Kommentare lesen

  • Englisch (US)

  • Japanisch

  • Englisch (US)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
Ähnliche Fragen
Vorherige Frage/ Nächste Frage

Stellen Sie Muttersprachlern kostenlos fragen