Question
Aktualisiert am
12 Jun 2015
- Japanisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
He was away from me like the wind. klingt das natürlich?
He was away from me like the wind. klingt das natürlich?
He and I were talking for a while. After finishing talking with me, he has gone because of his job.
Antworten
12 Jun 2015
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
I think it would be more natural to say, "He blew away from me like the wind" or " He flew past me like the wind" or "He came and went like the wind"
Hope that helps, tell me if you have questions いつでも喜んでお手伝いいたします。
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
I think it would be more natural to say, "He blew away from me like the wind" or " He flew past me like the wind" or "He came and went like the wind"
Hope that helps, tell me if you have questions いつでも喜んでお手伝いいたします。
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
Wow! Thank you so much! You're soooo nice!
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
You're Welcome! 何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- How do you say when wind starts to blow strongly. And what's the opposite expression?
- When the wind comes, it is time for a new land to grow. klingt das natürlich?
- Strong wind klingt das natürlich?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.