Question
Aktualisiert am
13 Mai 2019
- Englisch (UK)
-
Japanisch
Frage über Japanisch
Wie sagt man das auf Japanisch? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
Wie sagt man das auf Japanisch? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Japanisch
正しいと思います。
連絡が入り次第
返事をいただき次第
と言う表現のほうがよく使われています。
Antwortender mit hoher Bewertung
- Englisch (UK)
- Japanisch
@nihongogakusha
「〜、またご連絡いたします。」と「ご連絡」と私はいつも書いています。
「ご」は丁寧・謙譲の意を添えます^ ^
Antwortender mit hoher Bewertung

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Japanisch? 相手がインフルエンザにかかってしまったのに、せっかく返信していただきました。それで「大変な状態でせっかく返信をいただきましてどうも...
Antwort「お体のつらい時にもかかわらずご返信をいただき、まことに恐縮です。無理せずお大事になさってください。」 いろいろ考えられますが、一例として参考になれば。
-
メールに「いつもお世話になっております」と書いてあったら、返事のメールにこの表現にどう答えばいいでしょうか。
Antwort「こちらこそお世話になります。」
-
Wie sagt man das auf Japanisch? 返事は痺れると言われました
相手は返事を忘れたですかそれとも返事したくないですか
Antwort@keikei7711 我忘了回复
-
目上の人に"ご無沙汰しておりますが、お元気ですか"メールで聞かれたが、どのように返事したらいいですか?
Antwort「はい、お陰さまで元気でやっております。そちらはいかがですか?」
-
Wie sagt man das auf Japanisch? I got a reply on twitter from someone saying 「フォロー嬉しい」, can I jus...
Antwort私もです is more natural
-
How would you formally reply to this: 「取急ぎ、皆様とメール連絡をするにあたり、このメールが受信できているかどうか、返信をお願い致します」
Antwortご連絡ありがとうございます。 メール受信いたしました。 どうぞ宜しくお願いいたします。
-
Wie sagt man das auf Japanisch? 目上の人から「仕事のことで5時に打ち合わせの時間を大丈夫ですか」と聞かれる時私の方から返事は「大丈夫です」で正しいですか
Antwort自分なら、「はい、問題ありません」と言いそうです。 「大丈夫です」でもいいのではないでしょうか。
-
以下、メールに入れようと思っていますが、不自然でしょうか。
「返事が遅くなり申し訳ございません。○○さんが旅行から帰ってからメールを送らせていただきます。」
丁寧に言いたいから敬語を使ってい...
Antwort「返事が遅くなり申し訳ございません。○○さんが旅行から戻られてからメールを送らせていただきます。」 でいかがでしょうか。
Ähnliche Fragen
- ビジネス用語 ビジネス用語で「自分の提案を採用して欲しい」が何ですか? 1、こちらの提案をご配慮いただけますでしょうか? 2、こちらの提案をご配慮いただければ光栄です。 3、こちらの提案...
- (ビジネス会話と儀式の発言ではなく、正式な場合で) このたび奨学生として採用していただき、心より感謝いたします。 klingt das natürlich?
- ビジネスで使う日本語は、なんですか
Trending questions
- Wie sagt man das auf Japanisch? 記号の読み方~÷×@#$%&-+()*":';!?
- Wie sagt man das auf Japanisch? 命の大切さをもっと多くの人に( )ものです。 知られてほしい、知られてもらう、知ってほしい、知ってもらう
- Wie sagt man das auf Japanisch? it is not my fault
- Wie sagt man das auf Japanisch? go beyond, plus ultra
- Wie sagt man das auf Japanisch? Que significa gambare
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? 住み家
- Wie sagt man das auf Deutsch? Prendre des précautions
- Wie sagt man das auf Deutsch? How do you say " I wish I could but I don't want to" in Deutsch?
- Wie sagt man das auf Deutsch? l'uomo come palazzo industriale o l'essere umano come palazzo indus...
- Wie sagt man das auf Deutsch? C’est une langue
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? 子どもが真剣な顔をして本を読む。
- Wie sagt man das auf Deutsch? I am excited
- Wie sagt man das auf Deutsch? How do I say perfume?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I fell in love with the man you were when I first met you and I wil...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Hallo ,Wie geths alles ?
Previous question/ Next question