Question
Aktualisiert am
4 Jun 2019
- Japanisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
I’m typical JAP😈😈😈 klingt das natürlich?
I’m typical JAP😈😈😈 klingt das natürlich?
Antworten
4 Jun 2019
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Unnatürlich
Typically its threatening or abusive language directed at a particular group of people normally based on race, gender, etc. There is no distinction since it's not illegal in US but it can definitely cause you problems in your interactions with others.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
Unnatürlich
I'm a typical Japanese person/girl/guy/whatever pronoun you would use
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@PhoenixInMySkin
I want to say that more like self-deprecating joke
I want to say that more like self-deprecating joke
- Englisch (US)
Unnatürlich
Well "Jap" is considered a racial slur in the USA so people typically do not use it.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
That’s why I want to say that
- Japanisch
It can be black humor $$$
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
If you really want to use the racial slur, you'd say "I'm a typical jap."
Please be careful using racial slurs, even if they describe yourself. They're often considered the rudest thing you can say.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
How do you distinguish between hate speech and freedom of speech
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
@mood001 You're free to say it, just make sure you know the significance of what you're saying.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
Unnatürlich
Typically its threatening or abusive language directed at a particular group of people normally based on race, gender, etc. There is no distinction since it's not illegal in US but it can definitely cause you problems in your interactions with others.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Japanisch Fast fließend
Ich verstehe nicht
I'm so confused, 分かりました(笑)
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
Finally could you tell me a natural tense?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- Was ist der Unterschied zwischen typical und quintessential ?
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? typical
- Was ist der Unterschied zwischen typical und usual ?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.