Question
Aktualisiert am
20 Jul 2019
- Italienisch
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vivo in America da 10 anni
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vivo in America da 10 anni
Antworten
20 Jul 2019
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
I’ve lived in America for ten years

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? アメリカに住んで1年以上経ちました。
AntwortI have lived in America for more than a year.
-
Was bedeutet I used to live in America.?
Antworti lived in america in the past
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 私は昔アメリカに住んでいた
AntwortI used to live in America a long time ago
-
Was ist der Unterschied zwischen I had lived in America for a year und I lived in America for a y...
Antwortthey mean the same thing. although the second one sounds better than the first.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 住在国外十年了
Antwortlive abroad for 10 years
-
Was ist der Unterschied zwischen i lived in america und i used to live in america ?
AntwortThey mean the same thing, kind of.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vivo in Italia da 20 anni
AntwortI've lived in Italy for twenty years.
-
Was ist der Unterschied zwischen I’ve been living here for 10 years und I’ve lived here for 10 ye...
Antwort@Anniiiii They are almost the same. The difference is in the nuance of the tenses used. The first has a continuity to it. The second has an...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Ho lavorato per 10 anni in Italia poi mi sono trasferito in USA
AntwortI worked in Italy for 10 years then I moved.
-
Was ist der Unterschied zwischen I lived in America und I have lived in America ?
AntwortIt would depend on the context. The second sentence simply says that you have such experience (of living in America), but it doesn't say anyt...
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Vivo aqui desde entonces. Seria correcto since then? No me su...
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vivo
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Vivo en Santiago
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? singaw
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? No veo nada que valga la pena
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? what's "wasian"mean?
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? Estupido
- Wie sagt man das auf Deutsch? Man benutzt „einmarschieren“ für ein Invasion? Wir einmarschieren ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Askip j'avais promis une demo, bah carrez vous là ou je pense si vo...
- Wie sagt man das auf Deutsch? I need to get that paper
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich habe diese Probleme vorhergesagt. I predicted these problems.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Deutsch land
- Wie sagt man das auf Deutsch? Im still learning, please be patient with me.
- Wie sagt man das auf Deutsch? Kann man „schaffen“ benutzen für „leiten? Ich schaffe den Abteilun...
- Wie sagt man das auf Deutsch? i will go to church later this evening
- Wie sagt man das auf Deutsch? 満足
Previous question/ Next question