Question
Aktualisiert am
1 Jul 2015

  • Vereinfachtes Chinesisch (China)
  • Englisch (US)
  • Englisch (UK)
  • Französisch (Frankreich)
Frage über Englisch (US)

I have been a one-day volunteer in hospital talking to and playing puzzle games with kids. After that experience, am I enough to claim myself as "once served as a candy striper" or "have once devoted in community service"? What's the proper expression for a brief summary of this exprience?

Antworten
Mehr Kommentare lesen

  • Englisch (US)
  • Spanisch (Mexiko) Fast fließend

  • Vereinfachtes Chinesisch (China)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
I have been a one-day volunteer in hospital talking to and playing puzzle games with kids. After that experience, am I enough to claim myself as "once served as a candy striper" or "have once devoted in community service"? What's the proper expression for a brief summary of this exprience?
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question