Question
Aktualisiert am
26 Jul 2019
- Thai
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
sometime the words "about" and "around" they have a same meaning,right? so I wondering that is there have a difference in the way using these words?
sometime the words "about" and "around" they have a same meaning,right? so I wondering that is there have a difference in the way using these words?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Niederländisch
- Englisch (US) Fast fließend
About is more common in British English and around more in American English.
War diese Antwort hilfreich?
- Thai
- Englisch (US)
- Spanisch (Mexiko) Fast fließend
They aren’t exactly the same, but we often use both words to mean “approximately”. You can say “it is about this big” or “it is around this big” and both sentences have the same meaning.
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Spanisch (Mexiko) Fast fließend
For different ways to use these words:
“About” is used to describe the topic of something. For example, “the movie Finding Nemo is about fish” or “I want to learn about fish”
“Around” always means “near” or “close to”. For example, “my house is around here”
War diese Antwort hilfreich?
- Thai
- Englisch (US)
🔅“About” will be used more when talking about duration, although “around” can be used that way as well
Example: “The cake should be baked in the oven for about 25 minutes.”
🔅And it tends to be used when saying “reasonably close to”
Example: “Getting read in the morning takes me about 15 minutes.”
(When hearing this, one may consider the range to be 13-16 minutes, perhaps)
“After exercising for an hour, I ate about 4 cookies.”
🔅This can also be used for location, wherein if you were to say “walking about the park,” it would mean wandering around but staying close to it
It can also be used with time
Example: “To get there by 4 o’clock, we should leave at about 2:30”
🔅And it can be used to say that something will happen in the reasonably close future
Example: “She absentmindedly set the mug down on the table, not realizing that it was about to fall.”
🔅I, for example, would use “about” when I’m more sure about the estimate, and it’s meaning seems to hold higher probability than “around”
🔅Comparatively, although “around” has mostly the same usages, although it’s meaning is more along the lines of “nearby”
Example: “I’ll be home around 7 o’clock.”
🔅In this sentence, the speaker is saying that it’s within the timeframe of 7, although they could feasibly be home at 7:30 and it would still not be an inaccurate estimate
It has a more general meaning in this way, as if to say “in the ballpark of”
🔅Some consider it to be less formal than “about”
Example: “I’ll stop by around lunchtime”
🔅By saying this, the speaker could come around during any moment considered lunch time, which could mean roughly 11-1:30, a rather broad range of time
🔅”Approximately” has a more formal feel to it, so if you were meeting up with a friend, you may sound a little strange if you said
“I’ll be there in approximately half an hour.” But there’s nothing wrong with saying it
(Personally, I don’t say it very often because in conversation, shorter words are easier and quicker)
🔅But it also has the strongest meaning, where you are sure enough that it goes beyond saying “about,” which is more sure than “around”
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- What does it mean in other words? (only marked with capital letters) : This spring, THE STAGE VER...
- Can I use those words “In addition" and "besides“ as the same meaning ? I want to know the sente...
- I had words with my ex-boyfriend yesterday! It sucks. klingt das natürlich?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
- is there a difference between "I will" and "I want" in German? what makes more sense when you wan...
- ,,Diese Sachen sind häufig angetroffen, aber euch nicht eingefallen, wie die auf Englisch sind? D...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.