Question
Aktualisiert am
12 Aug 2019
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Englisch (UK)
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
How to understand "stovepipes" in the following sentence:"In combining these responsibilities under one overarching concept, homeland security breaks down longstanding stovepipes of activity that have been and could still be exploited by those seeking to cause harm."
How to understand "stovepipes" in the following sentence:"In combining these responsibilities under one overarching concept, homeland security breaks down longstanding stovepipes of activity that have been and could still be exploited by those seeking to cause harm."
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
I have not heard of the term “Stovepiping” before but I looked it up and hopefully can simplify the term so it is understandable: it is a metaphor, basically it means that information or activity is focused on one purpose and ignores the context. Stovepiping has a negative connotation.
In this case, the agency (Homeland Security) is trying to get rid of Stovepiping activities so that everyone works together on a common purpose. If people work together, and they know the activities other people in Homeland Security are doing, then they can work together with better understanding. If they do not share information, then they could miss a connection between information/threats and that could be a security risk.
A stovepipe is literally a pipe in a stove. This is for very very old stoves, before gas and electricity, when a fire was lit in the stove. Because there was a fire, there was smoke. That smoke was directed out of the stove in a pipe. The smoke did not spread through the room/kitchen, the stove pipe directed the smoke directly outside.
In the metaphor here, the activity is the smoke, the activity is not seen or heard by outsiders. So while a stovepipe is good for a stove, it is not a good process for people or organizations where it is good to work together and share information :)
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
Trending questions
- {題名} *提供いただきたい資料一覧 {Excelの項目} *提供いただきたい資料 *資料有無 *(資料有の場合)資料名 Excelの項目で、短くビジネス用語で書きたい場合...
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Does this sentence sound natural? (Is the relative pronoun "that" okay?) If there's someone that...
- 1. Thanks to you, I had a much better understanding. 2. Thanks to you, I gained a much better un...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
Newest Questions (HOT)
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
- Können Sie bitte korrigieren? 1. Wenn ich fleßiger wäre, würde ich Russisch studieren. 2. Möcht...
Newest Questions
- Hallo, sagt bitte, "die Schere" ist plural oder femininum? Danke😊
- Klingt das gut? Es war schon lange her.
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen diesen Adjektiven? heimlich/ geheim
- in welchem Zusammenhang sollte ich den Ausdruck "jemandem auf die Sprünge helfen"? Danke
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.