Question
Aktualisiert am
18 Feb 2020
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan)
-
Koreanisch
Geschlossene Frage
Frage über Koreanisch
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
............
"과일 가게"
"안경 가게"
............
위에 제가 이미 알고 있는 표현이에요.
궁금한게 위에 표현들처럼 "명사 단어 + 가게"인 형식으로
다른 넣을 수 있는 명사 단어가 더 있나요?? ^^
궁금한게 더 있는데요.
소고기 , 닭고기 등 고기를 파는 가게는요??
"소고기가게 " , "닭고기가게 " or 그냥 "고기가게"를 말하는 것이 자연스러워요?
시간이 괜찮으신 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요?
시간을 내주시고 더 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
............
"과일 가게"
"안경 가게"
............
위에 제가 이미 알고 있는 표현이에요.
궁금한게 위에 표현들처럼 "명사 단어 + 가게"인 형식으로
다른 넣을 수 있는 명사 단어가 더 있나요?? ^^
궁금한게 더 있는데요.
소고기 , 닭고기 등 고기를 파는 가게는요??
"소고기가게 " , "닭고기가게 " or 그냥 "고기가게"를 말하는 것이 자연스러워요?
시간이 괜찮으신 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요?
시간을 내주시고 더 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
그런데 궁금한 게 있는데요.
............
"과일 가게"
"안경 가게"
............
위에 제가 이미 알고 있는 표현이에요.
궁금한게 위에 표현들처럼 "명사 단어 + 가게"인 형식으로
다른 넣을 수 있는 명사 단어가 더 있나요?? ^^
궁금한게 더 있는데요.
소고기 , 닭고기 등 고기를 파는 가게는요??
"소고기가게 " , "닭고기가게 " or 그냥 "고기가게"를 말하는 것이 자연스러워요?
시간이 괜찮으신 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요?
시간을 내주시고 더 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Koreanisch
@harch1108 가르쳐주셔서 감사합니다 ^^
궁금한게 더 있는데요.
소고기 , 닭고기 등 고기를 파는 가게는요??
"소고기가게 " , "닭고기가게 " or 그냥 "고기가게"를 말하는 것이 자연스러워요?
더 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^
===================
답변
그냥 소고기 가게, 닭고기 가게, 고기 가게라고 하셔도 모두 이해를 할 것입니다.
하지만, 요리 목적이 아닌, 물건을 판매하는 입장에서는, '정육점'이라는 단어를 매우 보편적으로 사용하고 있습니다.
만약 요리나 음식을 판매하는 곳을 묻고싶다면 소고기 전문 음식점(또는 식당) 혹은 돼지고기 전문 음식점 이라고 말씀하시면 됩니다. 조금 더 casual하게 말씀하시고 싶으시면 "돼지고기 맛집", "소고기 맛집", "치킨 맛집" 등으로 표현하시면 매우 자연스럽습니다. 맛집은 요리를 잘하기로 유명한 식당을 뜻합니다.
아마 고기 가게라고 하면 음식점을 알려주는 사람도 있을 것이고, 고기를 야채나 채소처럼 판매하는 곳을 알려주는 사람이 있을 것입니다. 따라서 위 내용들 처럼 말씀하시길 추천드립니ㅏㄷ.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Trending questions
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- “안경을 사용하다” 그런 말이 어색합니까??
- 1~4 is correct? 1- 서울에서 비행기를 날리다 2- 하늘에 비행기를 날리다 3- 옥상에서 종이비행기가 날리다 4- 하늘에 비행기가 날리다 thank you
- 인위적으로 결정됨 인위적으로 →어떻게 해석하면 돼요? 한국어로
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- ,,Der Job ist nicht einfach zu verwirklichen " Es geht um einen Traumjob Kann man das so sagen...
- Klingt das gut?
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.