Question
Aktualisiert am
16 Mai 2020

  • Spanisch (Mexiko)
  • Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)

When "Break apart" is used with the same meaning as the verb "separate"
Is it fair to say that when I use "break apart" it's usually associated to a more violent prior cause?
Ex:

The main street separated from the road at the intersection.

The main street broke apart from the road at the intersection.

Are both ok?

Antworten
Diese Frage teilen
Mehr Kommentare lesen

  • Englisch (US)

  • Englisch (US)
  • Englisch (UK)

  • Spanisch (Mexiko)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
When "Break apart" is used with the same meaning as the verb "separate"
Is it fair to say that when I use "break apart" it's usually associated to a more violent prior cause? 
Ex:

The main street separated from the road at the intersection. 

The main street broke apart from the road at the intersection. 

Are both ok?
Ähnliche Fragen
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Vorherige Frage/ Nächste Frage

Stellen Sie Muttersprachlern kostenlos fragen