Question
Aktualisiert am
8 Jun 2020
- Portugiesisch (Brasilien)
-
Englisch (US)
-
Französisch (Frankreich)
-
Englisch (UK)
Frage über Englisch (US)
Can “dumb” mean the opposite of “smart” and someone who is not able to speak?
Can “dumb” mean the opposite of “smart” and someone who is not able to speak?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
"Dumb" is most commonly used to mean the opposite of "smart."
The "not able to speak" meaning is very old. It's almost never used that way nowadays.
Antwortender mit hoher Bewertung
- Portugiesisch (Brasilien)
- Englisch (US)
@ThiagoChaves Either "mute" or "non-verbal." Which one you use depends on the reason that they can't speak, I believe.
Antwortender mit hoher Bewertung
- Portugiesisch (Brasilien)
- Englisch (US)
- Portugiesisch (Brasilien)

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Does the idiom 'give a f**k' have the same meaning with care?
AntwortYes but it is very harsh (obviously). Such as "Can you start giving a f**k?!" would mean can you start caring?!
-
Do you say “don’t play dumb with me”?
AntwortYep. Everybody say when someone play victim.
-
Is the “ability of thinking” unidiomatic?
AntwortYes. Better to say "thinking ability".
-
I think the word 'stupid' is too strong, can you tell me antoher word?
Stupid people lack the a...
AntwortUnintelligent?
-
Does the idiom ''push one's buttons'' always have a negative meaning?
Antwortit mostly is negative referring to anger but it can also mean sexually attractive so basically based on the sentence its used in
-
Can I say”It'd be something without a sense”?
AntwortThen you should say "That would make no sense" or "that would be nonsense." "Senseless" usually means cruel without thinking, like "senseles...
-
Can I say “that thought has never passed through my brain”?
Antwort“that thought has never occurred to me” would be a natural way to say it
Ähnliche Fragen
- what does this mean “Adapt or perish, now as ever, is Nature's inexorable imperative.” in Japanes...
- What does "He fixed you up good" mean?
- What does "the first of" mean in the following sentence. Does it mean "the first part of"? ...
Trending questions
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
Newest Questions (HOT)
- Ich suche die besten Leute Ich suche beste Leute Wann benutzen wir das?
- Richtig ? Ausgleich für Stress oder bei Stress?
- Korrigieren Sie bitte Folgende Sätze. Ich höre das Klavier gern. Ich spiele auch Klavier. Als...
- Wann benutzt man "verlieren" und wann "verloren gehen"?
- Was ist der Unterschied zwischen hilfsbereit und hilfreich?
Newest Questions
- Sagt man " Wir ist eine Familie" oder "Wir sind eine Familie" ?
- Can someone help(?) I just started re-learning German again and Iam having few problems by learni...
- Richtig? 1) Übermäßiger Alkoholkonsum = übertriebener Alkoholgenuss 2) Sie sollten nicht die Me...
- Morgens geht bei mir nicht. Morgens geht es bei mir nicht. Welcher Satz ist korrekt?
- der erste vorteil ist,dass ein Film besser wird, wenn wir uns ihn auf der großen Leinwand im Kino...
Previous question/ Next question