Question
Aktualisiert am
19 Sep 2020
- Französisch (Frankreich)
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
Wie sagt man das auf Englisch (US)? à cause de toi
grâce à toi.
Comment les utiliser grammaticalement.
Wie sagt man das auf Englisch (US)? à cause de toi
grâce à toi.
Comment les utiliser grammaticalement.
grâce à toi.
Comment les utiliser grammaticalement.
Antworten
19 Sep 2020
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
A cause de is more negative and would be translated as “because of you”. Grace à toi is more like “thanks to you”. However, both could be translated as “because of you”. It’s based on context. If you want to be grateful I would go with “thanks to you”.
Grâce à toi, j'ai de la nourriture.
Thanks to you, I have food.
A cause de toi, je n'ai pas de nourriture.
Because of you I have no food.
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
A cause de is more negative and would be translated as “because of you”. Grace à toi is more like “thanks to you”. However, both could be translated as “because of you”. It’s based on context. If you want to be grateful I would go with “thanks to you”.
Grâce à toi, j'ai de la nourriture.
Thanks to you, I have food.
A cause de toi, je n'ai pas de nourriture.
Because of you I have no food.
- Französisch (Frankreich)
@Walibi37
donc selon le contexte on peut parfois utiliser " because of you " même pour du positif?
Est-ce que cela signifie que " thanks to you " est une façon plus prononcée de montrer sa gratitude?
donc selon le contexte on peut parfois utiliser " because of you " même pour du positif?
Est-ce que cela signifie que " thanks to you " est une façon plus prononcée de montrer sa gratitude?
- Englisch (US)
- Französisch (Frankreich)
- Arabisch
- Englisch (US) Fast fließend
à cause de toi => because of you
grâce à toi => thanks to you
- Französisch (Frankreich)
- Englisch (US)
- Arabisch
- Englisch (US) Fast fließend

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? dedicate without using dedicate. a phrasel verb using dedicAte
Antwortthen yes, "set apart some time"
-
Plz tell me the usage of 'idyllic' that is used in a sentence.
Antwort"As he stepped onto the peak of the mountain, miles of idyllic landscape stretched before his eyes"
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? vorrei capire quando si usano i verbi irregolari
AntwortI would like to understand when irregular verbs are used
-
Como uso el to y for con verbos. Siempre me confundo
AntwortCuando "To" antes del verbo (ejemplo to eat y to run), el verbo es el infinitivo. Cuando "for" es antes del verbo significa el propósito, ej...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? please help me correct my grammar and spelling.
AntwortIn the midst of modern life today, health care has become one of the top priorities for everyone. People need to be supplied with food and dr...
-
Bitte zeige mir Beispielsätze mit The use of way down in a sentence .
AntwortHow do I get down there?
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? (Please help me to find the grammar's mistake)
AntwortPlease help me find grammatical errors
-
el uso de la palabra way que no entiendo su uso gracias
AntwortHi, it depends on the context in which it is used although.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? (Please help me to find the grammar's mistake)
AntwortPlease help me find the grammatical errors.
Ähnliche Fragen
- I didn't bring it with me, cause you told me you wouldn't want it. klingt das natürlich?
- Can you explain "what, 'cause that'd be ..." in 382?
- Was ist der Unterschied zwischen cause und lead to ?
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? singaw
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? No veo nada que valga la pena
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? what's "wasian"mean?
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? Estupido
- Wie sagt man das auf Deutsch? Man benutzt „einmarschieren“ für ein Invasion? Wir einmarschieren ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Askip j'avais promis une demo, bah carrez vous là ou je pense si vo...
- Wie sagt man das auf Deutsch? I need to get that paper
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich habe diese Probleme vorhergesagt. I predicted these problems.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Si nous poussons ce raisonnement plus loin, .. = Eсли рассуждать да...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Тарелка
- Wie sagt man das auf Deutsch? Nejsem si jistý, na co se zeptat.
- Wie sagt man das auf Deutsch? adjunto a esta mensaje esta mi currículum en alemán. Saludos cordi...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich schaffe es nicht. Ich kann es nicht erledigen. Is this basical...
Previous question/ Next question