Question
Aktualisiert am
19 Jan 2021
- Englisch (US)
-
Japanisch
Geschlossene Frage
Frage über Japanisch
Is this natural?
ちょうど今私に質問を聞いた学生は誰ですか
"Who is the student who just asked me a question?"
Is this natural?
ちょうど今私に質問を聞いた学生は誰ですか
"Who is the student who just asked me a question?"
ちょうど今私に質問を聞いた学生は誰ですか
"Who is the student who just asked me a question?"
Antworten
19 Jan 2021
Favorisierte Antwort
- Japanisch
It's a little unnatural!
ちょうど今私に質問「した」学生は誰ですか?
This one is more accurate.!
Mehr Kommentare lesen
- Japanisch
- Englisch (US)
- Japanisch
It's a little unnatural!
ちょうど今私に質問「した」学生は誰ですか?
This one is more accurate.!
- Englisch (US)

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Is it natural to ask "先生は心理学を勉強しましたか?"
Antwort状況にもよりますが普通だと思います。
-
If I was meeting up with a friend and I were to send a message to him asking "Where are you?" Wou...
Antwort誰ですか? means 'who are you?' You can say, どこにいる?or どこ? You can also say あなたはどこですか?, but I think it's too polite for a friend.
-
「教室に誰がいますか?」
「いいえ、誰もいません。」
自然でしょうか
Antwort自然です。
-
Bitte zeige mir Beispielsätze mit 「Who gave this to me - これは誰がくれた?」「Who gave this to you - これは誰があ...
Antwortこれは誰がくれたか忘れました それは誰があなたにあげたの? (それは誰にもらったの?のほうが自然ですが)
-
Is this natural?
私はあなたに問題になりたくない。
"I don't want to be a problem for you"
Antwort私はあなたの問題になりたくない。
-
自然ですか?
" あそこに座っている眼鏡をかけていて変な人は誰ですか? "
Antwort自然です。
-
あなたは学生ですか。
はい、学生です。
はい、私学生です。
да, я студент
какой ответ правильный?
Antwortはい、学生です。
-
「あの家に誰が住んでいる」
自然ですか
"Who lives in that house?"と言いたい
Antwort正しいです。疑問の場合は、語尾を上げてください⤴
-
Is this natural? "じゃ自己紹介をしましょうか?"
Antwortnatural です😄
-
「あそこに留学生がいます。」
「あそこには留学生がいます。」
という表現はどう違いますか?
Antwort「あそこに留学生がいます。」 留学生(人間)を指しています。 「あそこには留学生がいます。」 留学生がいる(建物や場所)を指しています。
Ähnliche Fragen
- ちょうど新しいドラマを初めて見ています klingt das natürlich?
- ちょうど一年経った…まだ恋している。実はずっとあなたに会いたい、でもね…最近病気したことが聞いたけど、お大事に。 klingt das natürlich?
- ちょうど今春っぽい外套が欲しいところですが。この服是非買いたい klingt das natürlich?
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Warum sagt man folgendes so : Wollten Sie mich sprechen (Stadt mit mir )?
- What is the difference between das, der, den, and die? I am answering this quiz on my German clas...
- Gibt es ein Synonym für "geraten an"?
- Ist es richtig? Oft bereite ich am Wochenende für Arbeit zu Hause vor.
- Ich suche die besten Leute Ich suche beste Leute Wann benutzen wir das?
Newest Questions
- How different is Hochdeutsch compared to the other Dialekt spoken in Germany.
- Wo liegt der Unterschied: Der Hund ist zu Hause. Der Hund ist im Haus.
- Ich gehe zur Haltestelle Ich gehe an die Haltestelle Ich gehe auf die Haltestelle Wo richtig,wa...
- In Heimat Was passt noch ?
- Wie man das unterscheiden:unser Land unseres Land
Previous question/ Next question