Question
Aktualisiert am
16 Apr 2014
- Koreanisch
-
Englisch (UK)
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (UK)
What does it mean
" i catch you on the hop"
What does it mean
" i catch you on the hop"
" i catch you on the hop"
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Italienisch
if you catch someone on the hop, you do something when they are not ready for it.
Ex. you've caught me on the hop - I wasn't expecting your call until this afternoon

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
What does this mean? "I'm in hot pike."
AntwortNever heard it before. Googling suggests that it's a quote from Game of Thrones - I'd expect its meaning to be something similar to "I'm in h...
-
What does mean "had a blast"?
Antwortto enjoy doing something very much , to have a great time; to have a lot of fun
-
What's the meaning of "Off you pop."?
AntwortOff you go. You can go now.
-
what does mean"turn around and make up" here?
AntwortIt means people change their minds, often suddenly ("turn around") and then get back together again after breaking up ("make up")
-
What does "bounds to happen" mean?
Antwort"bound to happen" means that it was about to happen
-
What does "you're turning heads when you walk through the door" mean?
AntwortThis phrase is not commonly used, but what it means is that when you enter an event (it can be a routine event) like work, school, a party, a...
-
what does it mean?
"get a grip" and "i will carry on"
Antwort“Get a grip” = just do it, stop overreacting, have some composure, etc “I will carry on” = I will continue doing what I was doing
-
What does "put sb on blast" mean?
AntwortIt means to expose or embarrass someone publicly for doing something. For example, "I put her on blast when she tried to flirt with my boyfri...
-
Was bedeutet What does it mean? "Down the road"?
Antwort@aliyevdiyorbek99 nearby
-
What does "the forearms of a stoker" mean?
AntwortA stoker is the person whose job it was to take care of the coal furnace that powered steam engines on ships and trains. It was a physically ...
Ähnliche Fragen
- You'll catch a cold dressing like that! klingt das natürlich?
- It's too good to be true, what's the catch? klingt das natürlich?
- Was ist der Unterschied zwischen catch one's breath und hold one's breath ?
Trending questions
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- mai dua karta hu ke tum hamesha kamyab or khush raho in English
- How do I reply when someone asks- How is your health?
- though (tho)這個字放在句尾是什麼意思? 我只知道有“雖然”之意
Newest Questions (HOT)
- Manchmal ,,als" hat gleiche Bedeutung von "außer"? Z.B : - Das Mädchen hat nichts als die Kleider...
- Korrigieren Sie bitte Folgende Sätze. Ich möchte dieses Jahr nach vielen europäischen Ländern ...
- Hallo zusammen Ich habe eine Frage. Wie sagt man " What about your wishes? What about his/her ...
- was ist der Unterschied zwischen "Ladekabel" , "Ladegerät" und "Netzteil"?
- Richtig? Ich bin auf der rechten Seite auf dem Boden gestürzt. Ich bin auf die rechte Seite auf...
Newest Questions
- "Sehr geehrter Herr Müller, ich bin Daniel aus dem Deutschkurs Niveau B1 Klasse A. Ich schreibe...
- Manchmal ,,als" hat gleiche Bedeutung von "außer"? Z.B : - Das Mädchen hat nichts als die Kleider...
- Sagt man immernoch "Blutschande"?
- Ich habe einen Pony, den sie hat auch abgeschnitten. Gibt es Fehler?????
- "Es wurde angekündigt, dass der Zug ein paar Minuten Verspätung habe." Warum nutzt man hier "hab...
Previous question/ Next question