Question
Aktualisiert am
31 Mär 2021
- Spanisch (Spanien)
-
Englisch (US)
-
Portugiesisch (Brasilien)
Frage über Englisch (US)
What's the correct phrase?
You better go home
You'd better go home
What's the correct phrase?
You better go home
You'd better go home
You better go home
You'd better go home
Antworten
31 Mär 2021
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Lo correcto sería "You'd better go home". Sin embargo, es muy muy común escuchar la primera frase. En inglés, muy a menudo la 'd' en "you'd" desaparece porque no la pronunciamos con mucha fuerza.
"You'd" es una contracción de "You had". Así que, una forma más formal sería:
You had better go home
En esta construcción, "had" no se refiere al pasado. En cambio, es el subjuntivo.
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
Lo correcto sería "You'd better go home". Sin embargo, es muy muy común escuchar la primera frase. En inglés, muy a menudo la 'd' en "you'd" desaparece porque no la pronunciamos con mucha fuerza.
"You'd" es una contracción de "You had". Así que, una forma más formal sería:
You had better go home
En esta construcción, "had" no se refiere al pasado. En cambio, es el subjuntivo.
War diese Antwort hilfreich?
- Spanisch (Spanien)
@justin777 Thank you! Actually, I thought that in this case "you'd" meant "you would".
- Englisch (US)
@HarryWill
"You'd" puede ser una contracción de "you had" o "you would". Depende del contexto. Desafortunadamente, no conozco ninguna regla para saber cuál es lo correcto, solo entiendo el contexto. Por ejemplo:
You'd better go home = You had better = Debes irte a casa
You'd like to go home? = You would like to go home? = Would you like to go home? = ¿Te gustaría volver a casa?
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- How do you use a phrase "freak out" in daily life?
- Ain't I just! What does this phrase mean?
- I want to learn some phrases or words used in America university. Such as major and minor, paper,...
Trending questions
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.