Question
Aktualisiert am
3 Mai 2021

  • Koreanisch Fast fließend
  • Englisch (US)
Frage über Englisch (US)

I have a question for native English speakers.
In Korean grammar, the verb -have- is classified into two types: auxiliary verbs and verbs.
When used like -have + past participle-, it is called a modal verb.
When written like -have + something-, it is called a verb.
Do native speakers feel -have- as a different category of verb in each case?
Or do you feel that have has only one meaning and only the object is different?

Antworten
Diese Frage teilen
Mehr Kommentare lesen

  • Englisch (US)

  • Koreanisch Fast fließend

  • Englisch (US)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
I have a question for native English speakers.
In Korean grammar, the verb -have- is classified into two types: auxiliary verbs and verbs.
When used like -have + past participle-, it is called a modal verb.
When written like -have + something-, it is called a verb.
Do native speakers feel -have- as a different category of verb in each case?
Or do you feel that have has only one meaning and only the object is different?
Ähnliche Fragen
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Vorherige Frage/ Nächste Frage

Stellen Sie Muttersprachlern kostenlos fragen