Question
Aktualisiert am
29 Mai 2021
- Englisch (UK)
- Malayisch
-
Japanisch
-
Französisch (Frankreich)
-
Traditionelles Chinesisch (Taiwan)
Frage über Französisch (Frankreich)
Is this correct?
À : RH_aaa@gmail.com
Cc/Cci : aacsd@gmail.com
Objet : Confirmation du changement de date de l'entretien
Bonjour Madame,
J'ai reçu l'e-mail concernant le changement de date de l'entretien. Je vous remercie de m'avoir fait savoir que nous devons reporter notre entretien. Je suis heureux de venir le 18 juin à 10h à la place.
J'ai hâte de vous rencontrer et d'en savoir plus sur le poste. Si vous avez besoin de quelque chose de moi en attendant, faites-le moi savoir.
J'apprécie votre temps et votre considération.
Sincèrement
Alice
Alice Dupont
Is this correct?
À : RH_aaa@gmail.com
Cc/Cci : aacsd@gmail.com
Objet : Confirmation du changement de date de l'entretien
Bonjour Madame,
J'ai reçu l'e-mail concernant le changement de date de l'entretien. Je vous remercie de m'avoir fait savoir que nous devons reporter notre entretien. Je suis heureux de venir le 18 juin à 10h à la place.
J'ai hâte de vous rencontrer et d'en savoir plus sur le poste. Si vous avez besoin de quelque chose de moi en attendant, faites-le moi savoir.
J'apprécie votre temps et votre considération.
Sincèrement
Alice
Alice Dupont
À : RH_aaa@gmail.com
Cc/Cci : aacsd@gmail.com
Objet : Confirmation du changement de date de l'entretien
Bonjour Madame,
J'ai reçu l'e-mail concernant le changement de date de l'entretien. Je vous remercie de m'avoir fait savoir que nous devons reporter notre entretien. Je suis heureux de venir le 18 juin à 10h à la place.
J'ai hâte de vous rencontrer et d'en savoir plus sur le poste. Si vous avez besoin de quelque chose de moi en attendant, faites-le moi savoir.
J'apprécie votre temps et votre considération.
Sincèrement
Alice
Alice Dupont
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Französisch (Frankreich)
If you are a girl it is «heureuse»...
War diese Antwort hilfreich?
- Französisch (Frankreich)
Bonjour Madame,
J'ai reçu votre e-mail concernant le changement de date de l'entretien et prends bonne note qu'il aura lieu le 18 juin à 10h.
Dans l'attente de pouvoir m'entretenir avec vous, veuillez agréer mes sincères salutations.
Alice Dupont
Those emails are already very formal. You don't need to overdo.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (UK)
- Malayisch
- Englisch (UK)
- Malayisch
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Trending questions
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
- comment dire vacance en anglais
- J'etudie le Francas depuis 2 mois. mais Je ne peux pas parle le francas bien.
- Est-ce que cette phrase est correcte ? Je sais que aujourd'hui puevent faire le jour final alors...
- in the following sentence, à ressentir can substitute for en ressentant without changing nuance? ...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.