Question
Aktualisiert am
11 Jun 2021

  • Vereinfachtes Chinesisch (China)
  • Englisch (UK)
  • Englisch (US)
  • Französisch (Frankreich)
Frage über Englisch (UK)

PIQUE means to arouse curiosity, or to make someone angry. So you might do something in a fit of pique, but never ‘a fit of peek’ or ‘a fit of peak’ – though you need to be fit to climb a peak (sorry – couldn’t resist).


What couldn’t the writer resist? At first I thought it was the difficulty of climbing a peak, but now I’m not sure. Because after I looked in the dictionary, it seems that one can resist a temptation, pressure or arrest, but can climbing a peak be resisted?

So, was the writer saying he couldn’t resist his act of writing down the sentence “though you need to be fit to climb a peak”, which hurts people because most of them can’t do it?


Thank you very much for your help! :)

Antworten
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
Ähnliche Fragen
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Vorherige Frage/ Nächste Frage

Stellen Sie Muttersprachlern kostenlos fragen