Question
Aktualisiert am
24 Jun 2021
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan)
-
Spanisch (Spanien)
-
Japanisch
-
Englisch (US)
Frage über Spanisch (Spanien)
“Tener muy buena opinión de alguien.” ¿Por qué en esta frase se usa la preposición “de” en vez de “sobre” o “con”?
“Tener muy buena opinión de alguien.” ¿Por qué en esta frase se usa la preposición “de” en vez de “sobre” o “con”?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Spanisch (Spanien)
Puedes usar “sobre” también
“Tener muy buena opinión sobre alguien/algo”
Pero no “con” ya que eso se refiere a un conjunto.
“Pan con jamón”
War diese Antwort hilfreich?
- Russisch
SOBRE is more formal than DE. It's used to describe what something concerns or is related to the subject.
He oído sobre ti. / He oído de ti.
Lo mismo, en tu ejemplo también puedes usar sobre en lugar de "De"
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan)
Gracias!pero se puede usar “ser amable con alguien”no? Me parece muy parecido s, cuál es la diferencia?🤔 contésteme si no le importa 🙏
- Spanisch (Spanien)
@leonciiiito "Ser amable con alguien" sí es correcto.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Trending questions
- Cuál es la diferencia entre 1️⃣hasta que no me des todo el dinero no me marcho de aquí 2️⃣ hasta...
- "Seguro que el pobre hubiera deseado tener en ese momento un paraguas o un chubasquero para no mo...
- I’m pretty sure that “p” in spanish isn’t like in English or at least isn’t strong as it. It so...
- Se tomará a mal es decir que se enfadará o malentenderá?
- Does eran los mejores mean “they’re the best” to refer to a peopl
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- ,,Der Job ist nicht einfach zu verwirklichen " Es geht um einen Traumjob Kann man das so sagen...
- Klingt das gut?
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.