Question
Aktualisiert am
13 Jul 2021
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Englisch (UK)
-
Englisch (US)
-
Französisch (Frankreich)
Frage über Englisch (UK)
The brow of the upland overtops the square tower of the Colebrook Church. The slope is green and looped by a white road. Ascending along this road, you open a valley broad and shallow, a wide green trough of pastures and hedges merging inland into a vista of purple tints and flowing lines closing the view.(from Amy Foster by Joseph Conrad)
By “flowing lines closing the view”, does it mean when looked from this road, hedges are like flowing, purple lines forming a closed figure (probably in the Gestalt psychology sense)?
Thank you very much for your kindness and patience!
The brow of the upland overtops the square tower of the Colebrook Church. The slope is green and looped by a white road. Ascending along this road, you open a valley broad and shallow, a wide green trough of pastures and hedges merging inland into a vista of purple tints and flowing lines closing the view.(from Amy Foster by Joseph Conrad)
By “flowing lines closing the view”, does it mean when looked from this road, hedges are like flowing, purple lines forming a closed figure (probably in the Gestalt psychology sense)?
Thank you very much for your kindness and patience!
By “flowing lines closing the view”, does it mean when looked from this road, hedges are like flowing, purple lines forming a closed figure (probably in the Gestalt psychology sense)?
Thank you very much for your kindness and patience!
Antworten
13 Jul 2021
Favorisierte Antwort
- Englisch (UK)
I think it means the flowing lines of the hedges finish the view, almost like the edges of a painting.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- When you brow your nose with a tissue, you should throw away the tissue into the trash can. kling...
- I only need to draw my brows, so please wait just a bit longer. klingt das natürlich?
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? I furrowed my brow.
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
Newest Questions
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ist dieser Satz natürlich? Schützen was ist dir wichtig. "Protect what is important to you."
- Ist dieser Satz natürlich? Kannst ich gönne Haus jetzt. "Can I go home now?"
- Ist dieser Satz natürlich? Damals ich nicht habst Geld für Essen. "Back then, I didn't have any ...
- Ist dieser Satz natürlich? Verstehen du was ich sprechen? "Do you understand what I am saying?"
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.