Question
Aktualisiert am
6 Okt 2021
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan) Fast fließend
-
Englisch (US)
-
Englisch (UK)
-
Französisch (Frankreich)
Frage über Englisch (US)
Besides "colonel", can you think of some other examples of words that do not have letter "r" but (American) people pronounce with retroflection of the tongue?
Besides "colonel", can you think of some other examples of words that do not have letter "r" but (American) people pronounce with retroflection of the tongue?
Antworten
8 Okt 2021
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
@prochesseur Off the top of my head, I can't think of any other words like that. I think it's an anomaly.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
I believe colonel is a strange case, where the word was introduced into English with the "r" sound. So the pronunciation has remained the same, but for whatever reason the spelling was changed. Probably because it was the French spelling. Maybe the spelling makes more sense in French?
I wish I could help more but honestly I don't know what retroflection of the tongue means, so I'm not sure what other examples would be.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan) Fast fließend
@blue_beetle Thanks. By "retroflection of the tongue", I mean the American way of pronouncing words with letter "r" (in contrast to the British way). For example, "father" and "farther" can be homophonous in British English, but they are not in American English, which is what I refer to. Generally, whenever there is an "r" in the word, Americans will retroflex the tongue, making an "er" sound, but when there isn't, it's wrong to give the "er" sound both in British accent and in American accent (e.g. Some Chinese read "famous" as "famers" and they believe this is American-style reading, while in fact, this is not.). "Colonel" is an exception to this rule. I was asking whether there are other examples.
- Englisch (US)
@prochesseur Off the top of my head, I can't think of any other words like that. I think it's an anomaly.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan) Fast fließend
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? colonel
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? colonel
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? colonel
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.